Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

prosthesis: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
(6_13)
 
(3_11)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prosthĕsis</b>: is, f., = [[πρόσθεσις]]>, and prŏthĕsis, is, f., = [[πρόθεσις]]>,<br /><b>I</b> a grammatical [[figure]] consisting in the prefixing of a [[letter]] or [[syllable]] to a [[word]], [[prosthesis]]; as [[gnatus]] for [[natus]], [[tetuli]] for [[tuli]], [[Charis]]. 4; Diom. 2.
|lshtext=<b>prosthĕsis</b>: is, f., = [[πρόσθεσις]], and prŏthĕsis, is, f., = [[πρόθεσις]],<br /><b>I</b> a grammatical [[figure]] consisting in the prefixing of a [[letter]] or [[syllable]] to a [[word]], [[prosthesis]]; as [[gnatus]] for [[natus]], [[tetuli]] for [[tuli]], [[Charis]]. 4; Diom. 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prosthĕsis</b> <b>(proth-)</b>, is, f. ([[πρόσθεσις]], [[πρόθεσις]]), prosthèse ou prothèse, addition d’une lettre au commencement d’un mot : Char. 278, 1 ; Diom. 440, 32 ; Serv. En. 2, 328.
}}
{{Georges
|georg=prosthesis, Akk. in, f. (πρόςθεσις), der [[Ansatz]], u. [[prothesis]], Akk. in, f. ([[πρόθεσις]]), der [[Vorsatz]], eine qramm. [[Figur]], [[wenn]] einem Worte zu [[Anfang]] [[ein]] [[Buchstabe]] od. eine [[Silbe]] angesetzt wird (zB, [[gnatus]], [[tetuli]], st. [[natus]], [[tuli]]), prosth., Diom. 440, 32 u. 33: proth., [[Pompeii]] comment. 296, 31. Consent. 387, 33. Serv. Verg. Aen. 2, 328. [[Charis]]. 278, 1 u. 2: protheseon parallage, Diom. 443, 1.
}}
}}

Latest revision as of 09:33, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prosthĕsis: is, f., = πρόσθεσις, and prŏthĕsis, is, f., = πρόθεσις,
I a grammatical figure consisting in the prefixing of a letter or syllable to a word, prosthesis; as gnatus for natus, tetuli for tuli, Charis. 4; Diom. 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prosthĕsis (proth-), is, f. (πρόσθεσις, πρόθεσις), prosthèse ou prothèse, addition d’une lettre au commencement d’un mot : Char. 278, 1 ; Diom. 440, 32 ; Serv. En. 2, 328.

Latin > German (Georges)

prosthesis, Akk. in, f. (πρόςθεσις), der Ansatz, u. prothesis, Akk. in, f. (πρόθεσις), der Vorsatz, eine qramm. Figur, wenn einem Worte zu Anfang ein Buchstabe od. eine Silbe angesetzt wird (zB, gnatus, tetuli, st. natus, tuli), prosth., Diom. 440, 32 u. 33: proth., Pompeii comment. 296, 31. Consent. 387, 33. Serv. Verg. Aen. 2, 328. Charis. 278, 1 u. 2: protheseon parallage, Diom. 443, 1.