secretus: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sēcrētus</b>,⁹ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[secerno]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> séparé, à part, particulier, spécial, distinct : [[Varro]] R. 1, 54, 2 ; Virg. En. 6, 478 ; Liv. 1, 52, 6 ; 44, 33, 7 ; <b> b)</b> placé à l’écart, solitaire, isolé, retiré, reculé : Hor. P. 298 ; Quint. 11, 1, 47 ; secretissimus Petr. 100, 6 &#124;&#124; secreta studia Quint. 2, 18, 4, études privées, faites isolément, à l’écart, cf. Quint. 12, 2, 7 ; Plin. Min. Ep. 7, 9, 4 ; <b> c)</b> caché, secret : Tac. Ann. 1, 4 ; [[libertus]] ex secretioribus ministeriis Tac. Agr. 40, affranchi employé aux affaires confidentielles ; [[nihil]] [[secretum]] [[alter]] ab [[altero]] habent Liv. 39, 10, 1, ils n’ont pas de secret l’un pour l’autre &#124;&#124; [poét.] secreta [[auris]] Hor. S. 2, 8, 78, oreille qui reçoit les secrets, les confidences, cf. Pers. 5, 96 ; tu secreta erige... Virg. En. 4, 494, toi [ma sœur], élève en secret... ; <b> d)</b> [[rare]], peu commun : Quint. 1, 1, 35 ; 9, 3, 5 ; <b> e)</b> privé de [avec abl.] Lucr. 1, 194 ; [avec gén.] Lucr. 2, 843.
|gf=<b>sēcrētus</b>,⁹ a, um,<br /><b>1</b> part. de [[secerno]]<br /><b>2</b> adj<sup>t</sup>, <b> a)</b> séparé, à part, particulier, spécial, distinct : [[Varro]] R. 1, 54, 2 ; Virg. En. 6, 478 ; Liv. 1, 52, 6 ; 44, 33, 7 ; <b> b)</b> placé à l’écart, solitaire, isolé, retiré, reculé : Hor. P. 298 ; Quint. 11, 1, 47 ; secretissimus Petr. 100, 6 &#124;&#124; secreta studia Quint. 2, 18, 4, études privées, faites isolément, à l’écart, cf. Quint. 12, 2, 7 ; Plin. Min. Ep. 7, 9, 4 ; <b> c)</b> caché, secret : Tac. Ann. 1, 4 ; [[libertus]] ex secretioribus ministeriis Tac. Agr. 40, affranchi employé aux affaires confidentielles ; [[nihil]] [[secretum]] [[alter]] ab [[altero]] habent Liv. 39, 10, 1, ils n’ont pas de secret l’un pour l’autre &#124;&#124; [poét.] secreta [[auris]] Hor. S. 2, 8, 78, oreille qui reçoit les secrets, les confidences, cf. Pers. 5, 96 ; tu secreta erige... Virg. En. 4, 494, toi [ma sœur], élève en secret... ; <b> d)</b> [[rare]], peu commun : Quint. 1, 1, 35 ; 9, 3, 5 ; <b> e)</b> privé de [avec abl.] Lucr. 1, 194 ; [avec gén.] Lucr. 2, 843.
}}
{{Georges
|georg=sēcrētus, a, um, PAdi. (v. [[secerno]]), abgesondert, [[besonders]], getrennt, I) adi.: A) eig.: 1) im allg.: [[corbis]], [[Varro]]: [[arva]], Verg.: [[imperium]], Liv.: pascere oves secretas, [[Varro]].: susurri [[divisi]] secretā aure, [[dadurch]] gesondert, daß [[jeder]] seinem [[Nachbar]] das [[Ohr]] hinhält, Hor. – 2) insbes.: a) gesondert, [[entlegen]], [[abgeschieden]], [[einsam]], castā et secretā [[domo]], [[abgeschlossen]], Tac.: colles, Tac.: [[quies]], Mart.: secretissimus [[homo]], Sen.: secreta petere [[loca]], die [[Einsamkeit]] [[suchen]], Hor. – b) besonder, [[selten]], figurae, Quint.: [[lingua]] secretior, veraltete Ausdrücke, Quint. – B) bildl.: a) [[einer]] [[Sache]] entbehrend, beraubt, m. Abl., secreta [[cibo]] [[natura]], Lucr. 1, 194: m. Genet., corpora secreta teporis, Lucr. 2, 843. – b) [[geheim]], artes, geheime Zauberkünste, Ov.: carmina, sybillinische, Lucan. ([[aber]] secreta carmina, [[noch]] [[nicht]] veröffentlichte, Mart. 1, 66, 5): notae secretiores, [[Geheimschrift]], Iul. [[Victor]].: tu secreta ([[insgeheim]]) pyram erige, Verg.: [[nec]] [[quicquam]] [[secretum]] [[alter]] ab [[altero]] habent, [[sie]] [[haben]] kein [[Geheimnis]] voreinander, Liv.: prägn., secreta [[auris]], [[für]] Geheimnisse offenes, Hor. [[sat]]. 2, 8, 78: u. so secretam garrit in aurem, Pers. 5, 96. – II) subst., secrētum, ī, n., 1) die Abgeschiedenheit, [[Einsamkeit]] (abstr. u. konkr.), der abgelegene, einsame [[Ort]], [[longum]], Ov.: secreta Sibyllae, Verg.: ambigua secreta, zweideutige Zusammenkünfte, Tac.: in secreta, Hor.: [[secretum]] petit, Phaedr.: [[aber]] [[auch]] [[secretum]] petere = jmd. [[allein]]-, [[unter]] [[vier]] Augen [[sprechen]] [[wollen]], geheime [[Audienz]] [[verlangen]], Plin. ep. u. Suet.: [[secretum]] agere, [[sich]] der [[Einsamkeit]] [[überlassen]], Suet.: abducere alqm in [[secretum]], [[beiseite]] [[führen]], Liv.: [[ferner]] secretiora Germaniae, Tac.: [[dulce]] [[secretum]], Plin. ep.: in [[secreto]], an einem abgelegenen Orte, [[heimlich]], Liv. u. Curt. – 2) die Heimlichkeit, das [[Geheimnis]], a) übh., geheime Gedanken, geheimes (einsames) [[Treiben]] (s. Nipp. Tac. ann. 3, 37): [[uxor]] [[omnis]] secreti capacissima, Plin. ep.: [[secretum]] [[eius]] [[non]] timeres, Tac.: omnium secreta rimari, Tac.: secreta patris mitigare, Tac.: [[hoc]] secreta nostra, [[hoc]] sermones agant, Tac. – b) Plur. secreta, Geheimkünste, geheime Zauberkünste, [[qui]] secretiora quaedam se [[nosse]] confingit, Amm. 14, 6, 14. – c) Plur. secreta, geheime Papiere, -Schriften, Suet. Cal. 49, 3. – / sēcrētō, Adv., s. [[bes]].
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sēcrētus: a, um, Part. and P. a., from secerno.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sēcrētus,⁹ a, um,
1 part. de secerno
2 adjt, a) séparé, à part, particulier, spécial, distinct : Varro R. 1, 54, 2 ; Virg. En. 6, 478 ; Liv. 1, 52, 6 ; 44, 33, 7 ; b) placé à l’écart, solitaire, isolé, retiré, reculé : Hor. P. 298 ; Quint. 11, 1, 47 ; secretissimus Petr. 100, 6 || secreta studia Quint. 2, 18, 4, études privées, faites isolément, à l’écart, cf. Quint. 12, 2, 7 ; Plin. Min. Ep. 7, 9, 4 ; c) caché, secret : Tac. Ann. 1, 4 ; libertus ex secretioribus ministeriis Tac. Agr. 40, affranchi employé aux affaires confidentielles ; nihil secretum alter ab altero habent Liv. 39, 10, 1, ils n’ont pas de secret l’un pour l’autre || [poét.] secreta auris Hor. S. 2, 8, 78, oreille qui reçoit les secrets, les confidences, cf. Pers. 5, 96 ; tu secreta erige... Virg. En. 4, 494, toi [ma sœur], élève en secret... ; d) rare, peu commun : Quint. 1, 1, 35 ; 9, 3, 5 ; e) privé de [avec abl.] Lucr. 1, 194 ; [avec gén.] Lucr. 2, 843.

Latin > German (Georges)

sēcrētus, a, um, PAdi. (v. secerno), abgesondert, besonders, getrennt, I) adi.: A) eig.: 1) im allg.: corbis, Varro: arva, Verg.: imperium, Liv.: pascere oves secretas, Varro.: susurri divisi secretā aure, dadurch gesondert, daß jeder seinem Nachbar das Ohr hinhält, Hor. – 2) insbes.: a) gesondert, entlegen, abgeschieden, einsam, castā et secretā domo, abgeschlossen, Tac.: colles, Tac.: quies, Mart.: secretissimus homo, Sen.: secreta petere loca, die Einsamkeit suchen, Hor. – b) besonder, selten, figurae, Quint.: lingua secretior, veraltete Ausdrücke, Quint. – B) bildl.: a) einer Sache entbehrend, beraubt, m. Abl., secreta cibo natura, Lucr. 1, 194: m. Genet., corpora secreta teporis, Lucr. 2, 843. – b) geheim, artes, geheime Zauberkünste, Ov.: carmina, sybillinische, Lucan. (aber secreta carmina, noch nicht veröffentlichte, Mart. 1, 66, 5): notae secretiores, Geheimschrift, Iul. Victor.: tu secreta (insgeheim) pyram erige, Verg.: nec quicquam secretum alter ab altero habent, sie haben kein Geheimnis voreinander, Liv.: prägn., secreta auris, für Geheimnisse offenes, Hor. sat. 2, 8, 78: u. so secretam garrit in aurem, Pers. 5, 96. – II) subst., secrētum, ī, n., 1) die Abgeschiedenheit, Einsamkeit (abstr. u. konkr.), der abgelegene, einsame Ort, longum, Ov.: secreta Sibyllae, Verg.: ambigua secreta, zweideutige Zusammenkünfte, Tac.: in secreta, Hor.: secretum petit, Phaedr.: aber auch secretum petere = jmd. allein-, unter vier Augen sprechen wollen, geheime Audienz verlangen, Plin. ep. u. Suet.: secretum agere, sich der Einsamkeit überlassen, Suet.: abducere alqm in secretum, beiseite führen, Liv.: ferner secretiora Germaniae, Tac.: dulce secretum, Plin. ep.: in secreto, an einem abgelegenen Orte, heimlich, Liv. u. Curt. – 2) die Heimlichkeit, das Geheimnis, a) übh., geheime Gedanken, geheimes (einsames) Treiben (s. Nipp. Tac. ann. 3, 37): uxor omnis secreti capacissima, Plin. ep.: secretum eius non timeres, Tac.: omnium secreta rimari, Tac.: secreta patris mitigare, Tac.: hoc secreta nostra, hoc sermones agant, Tac. – b) Plur. secreta, Geheimkünste, geheime Zauberkünste, qui secretiora quaedam se nosse confingit, Amm. 14, 6, 14. – c) Plur. secreta, geheime Papiere, -Schriften, Suet. Cal. 49, 3. – / sēcrētō, Adv., s. bes.