vagabundus: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>văgābundus</b>, a, um ([[vagor]]), vagabond, errant : Aug. Conf. 5, 6, 10 &#124;&#124; [fig.] qui gagne, qui se propage [en parl. de la flamme] : [[Sol]]. 5, 24.
|gf=<b>văgābundus</b>, a, um ([[vagor]]), vagabond, errant : Aug. Conf. 5, 6, 10 &#124;&#124; [fig.] qui gagne, qui se propage [en parl. de la flamme] : [[Sol]]. 5, 24.
}}
{{Georges
|georg=vagābundus, a, um ([[vagor]]), umherschweifend, [[unstet]], [[Fenestella]] b. Fulg. myth. 3, 9. Solin. 5, 24. Augustin. conf. 5, 6, 10. – m. per u. Akk., per deserta [[vagabundus]] [[homo]], Solin. 25, 6.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

văgābundus: a, um, adj. vagor,
I strolling about, vagabond (ante- and postclass.), Fenest. ap. Fulg. 3, 9: per annos ferme novem, quibus eos vagabundus audivi, Aug. Conf. 5, 6; 13, 5: flamma, Sol. 5, 24; Dracont. Hexaëm. 1, 257.

Latin > French (Gaffiot 2016)

văgābundus, a, um (vagor), vagabond, errant : Aug. Conf. 5, 6, 10 || [fig.] qui gagne, qui se propage [en parl. de la flamme] : Sol. 5, 24.

Latin > German (Georges)

vagābundus, a, um (vagor), umherschweifend, unstet, Fenestella b. Fulg. myth. 3, 9. Solin. 5, 24. Augustin. conf. 5, 6, 10. – m. per u. Akk., per deserta vagabundus homo, Solin. 25, 6.