ἀφοπλίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔστιν δέ που ἡ μὲν ἐπὶ σώμασι γυμναστική, ἡ δ' ἐπὶ ψυχῇ μουσική → I think I am right in saying that we have physical exercise for the body and the arts for the soul

Source
(6_13a)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφοπλίζω''': μέλλ. -ίσω, ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα τινός, τινά τινος Λουκ. Θ. Διάλ. 19. 1· τινὰ Διόδ. 11. 35, Ἀνθ. Πλαν. 4. 171. - Μέσ., ἀφοπλίζεσθαι [[ἔντεα]], ἐκβάλλειν τὸν ὁπλισμόν, Ἰλ. Ψ. 26.
|lstext='''ἀφοπλίζω''': μέλλ. -ίσω, ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα τινός, τινά τινος Λουκ. Θ. Διάλ. 19. 1· τινὰ Διόδ. 11. 35, Ἀνθ. Πλαν. 4. 171. - Μέσ., ἀφοπλίζεσθαι [[ἔντεα]], ἐκβάλλειν τὸν ὁπλισμόν, Ἰλ. Ψ. 26.
}}
{{Autenrieth
|auten=only [[mid]]. ipf. ἀφωπλί- ζοντο, divested [[themselves]] of [[their]] armor; [[ἔντεα]], Il. 23.26†.
}}
}}

Revision as of 15:25, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφοπλίζω Medium diacritics: ἀφοπλίζω Low diacritics: αφοπλίζω Capitals: ΑΦΟΠΛΙΖΩ
Transliteration A: aphoplízō Transliteration B: aphoplizō Transliteration C: afoplizo Beta Code: a)fopli/zw

English (LSJ)

   A disarm, τινά D.S.11.35, APl.4.171 (Leon.), Luc. DDeor.19.1:—Pass., D.S.14.64:—Med., ἀφοπλίζεσθαι ἔντεα put off one's armour, Il.23.26:—Pass. (in Lacon. form ἀφοπλίττονταἰ, to be discharged from service, Hsch.

German (Pape)

[Seite 413] entwaffnen, τινά Leon. Al. 24 (Plan. 171); Luc. Dial. D. 19, 1; τινὰ τοῦ τόξου καὶ τῶν βελῶν 7, 1. – Med., seine Rüstung ablegen, ἔντεα Il. 23, 26.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφοπλίζω: μέλλ. -ίσω, ἀφαιρῶ τὰ ὅπλα τινός, τινά τινος Λουκ. Θ. Διάλ. 19. 1· τινὰ Διόδ. 11. 35, Ἀνθ. Πλαν. 4. 171. - Μέσ., ἀφοπλίζεσθαι ἔντεα, ἐκβάλλειν τὸν ὁπλισμόν, Ἰλ. Ψ. 26.

English (Autenrieth)

only mid. ipf. ἀφωπλί- ζοντο, divested themselves of their armor; ἔντεα, Il. 23.26†.