ξυμβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
(Bailly1_3)
 
(Autenrieth)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>anc. att. c.</i> [[συμβάλλω]].
|btext=<i>anc. att. c.</i> [[συμβάλλω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=συμβάλλετον, aor. 2 σύμβαλον, du. [[ξυμβλήτην]], inf. -ήμεναι, [[mid]]. aor. 2 ξύμβλητο, -ηντο, subj. ξυμβλῆται, [[part]]. -ήμενος, fut. συμβλή(ς)εαι: I. [[act]]., [[throw]], [[bring]], or [[put]] [[together]]; of [[bringing]] men to gether in [[battle]], Il. 3.70; rivers uniting [[their]] waters, Il. 5.774; [[also]] intrans., [[like]] [[mid]]., Il. 16.565, Il. 21.578, Od. 21.15.—II. [[mid]]., intrans., [[meet]], [[encounter]], abs. and [[with]] dat., aor. 2 [[very]] freq., Il. 14.39, , 231, ζ , Od. 10.105.
}}
}}

Revision as of 15:27, 15 August 2017

French (Bailly abrégé)

anc. att. c. συμβάλλω.

English (Autenrieth)

συμβάλλετον, aor. 2 σύμβαλον, du. ξυμβλήτην, inf. -ήμεναι, mid. aor. 2 ξύμβλητο, -ηντο, subj. ξυμβλῆται, part. -ήμενος, fut. συμβλή(ς)εαι: I. act., throw, bring, or put together; of bringing men to gether in battle, Il. 3.70; rivers uniting their waters, Il. 5.774; also intrans., like mid., Il. 16.565, Il. 21.578, Od. 21.15.—II. mid., intrans., meet, encounter, abs. and with dat., aor. 2 very freq., Il. 14.39, , 231, ζ , Od. 10.105.