ἐφορμή: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> action d’assaillir, attaque;<br /><b>2</b> endroit par où l’on attaque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐφορμάω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> action d’assaillir, attaque;<br /><b>2</b> endroit par où l’on attaque.<br />'''Étymologie:''' [[ἐφορμάω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[way]] to [[speed]] to ([[from]] the [[interior]] to the ὁδὸς ἐς λαύρην), Od. 22.130†.
}}
}}

Revision as of 15:28, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐφορμή Medium diacritics: ἐφορμή Low diacritics: εφορμή Capitals: ΕΦΟΡΜΗ
Transliteration A: ephormḗ Transliteration B: ephormē Transliteration C: eformi Beta Code: e)formh/

English (LSJ)

ἡ,

   A way of attack, μία δ' οἴη γίγνετ' ἐφορμή only room for one to attack, Od.22.130, cf. A.R.4.148, Opp.H.4.623; assault, attack, πόλεις ἐφορμαῖς λαβεῖν Th.6.90; enterprise, A.R.4.204.

German (Pape)

[Seite 1123] ἡ, der Ort zum Eindringen, Zugang, Od. 22, 130; – das Angreifen, der Angriff, Thuc. 6, 90 u. sp. D., wie Ap. Rh. 4, 148; das Unternehmen übh., 4, 204.

Greek (Liddell-Scott)

ἐφορμή: ἡ, εἴσοδος, δι’ ἧς νὰ ἐφορμήσῃ τις, μία δ’ οἴη γίγνετ’ ἐφορμὴ Ὀδ. Χ. 130, πρβλ. Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 108, Ὀππ. Ἁλ. 4. 623: - προσβολή, ἐπίθεσις, ἐφορμαῖς λαβεῖν Θουκ. 6. 90, πρβλ. Cöller εἰς 6. 49· ἐπιχείρησις, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 204.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 action d’assaillir, attaque;
2 endroit par où l’on attaque.
Étymologie: ἐφορμάω.

English (Autenrieth)

way to speed to (from the interior to the ὁδὸς ἐς λαύρην), Od. 22.130†.