ἀμφιτρέχω: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
(Bailly1_1)
(21)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=courir autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τρέχω]].
|btext=courir autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[τρέχω]].
}}
{{Slater
|sltr=[[ἀμφιτρέχω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[run]] [[round]] [[σέλας]] δ' ἀμφέδραμεν λάβρον Ἁφαίστου (P. 3.39)
}}
}}

Revision as of 13:56, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιτρέχω Medium diacritics: ἀμφιτρέχω Low diacritics: αμφιτρέχω Capitals: ΑΜΦΙΤΡΕΧΩ
Transliteration A: amphitréchō Transliteration B: amphitrechō Transliteration C: amfitrecho Beta Code: a)mfitre/xw

English (LSJ)

   A run round, surround, αὐλὴν ἕρκος ἀμφιδέδρομεν Archil. 40; σέλας δ' ἀμφέδραμεν Pi.P.3.39; θείη δ' ἀμφιδέδρομεν χάρις Semon. 7.89.

German (Pape)

[Seite 145] (s. τρέχω), umlaufen, umgeben, σέλας ἀμφέδραμε Pind. P. 3, 39; perf. αὐλὴν ἕρκος ἀμφιδέδρομε Archil. 16; Simonid. 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιτρέχω: περιτρέχω, περιβάλλω, αὐλὴν ἕρκος ἀμφιδέδρομεν Ἀρχίλ. 37· σέλας δ’ ἀμφέδραμεν Πινδ. Π. 3. 69· θείη δ’ ἀμφιδέδρομεν χάρις Σιμων. Ἰαμβ. 6. 89.

French (Bailly abrégé)

courir autour.
Étymologie: ἀμφί, τρέχω.

English (Slater)

ἀμφιτρέχω
   1 run round σέλας δ' ἀμφέδραμεν λάβρον Ἁφαίστου (P. 3.39)