δάσκιος: Difference between revisions
Ἐφόδιον εἰς τὸ γῆρας αἰεὶ κατατίθου → Bonum senectae compara viaticum → Wegzehrung für das Alter sorge stets dir vor
(21) |
(21) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[σκιά]]): [[thick]]-[[shaded]], Il. 15.273 and Od. 5.470. | |auten=([[σκιά]]): [[thick]]-[[shaded]], Il. 15.273 and Od. 5.470. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[δάσκιος]] <br /> <b>1</b> [[shady]] δασκίοις Φλειοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν (N. 6.43) ἐν δασκίοισιν [[πατήρ]] fr. 177e. ]δασκιον[ P. Oxy. 2445. fr. 12. | |||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=[[δάσκιος]] <br /> <b>1</b> [[shady]] δασκίοις Φλειοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν (N. 6.43) ἐν δασκίοισιν [[πατήρ]] fr. 177e. ]δασκιον[ P. Oxy. 2445. fr. 12. | |sltr=[[δάσκιος]] <br /> <b>1</b> [[shady]] δασκίοις Φλειοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν (N. 6.43) ἐν δασκίοισιν [[πατήρ]] fr. 177e. ]δασκιον[ P. Oxy. 2445. fr. 12. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:02, 17 August 2017
English (LSJ)
ον, (δα-, δκιά)
A thick-shaded, bushy, ὕλη Od.5.470, B.10.93, etc.; ὄρη E.Ba.218; γενειάς A.Pers.316, S.Tr.13.
German (Pape)
[Seite 523] sehr schattig, schattenreich, von σκιά und δα – = ζα – = διά, vgl. δαφοινός. Bei Homer zweimal: δάσκι ος ὕλη Versende Iliad 15, 273, δάσκιον ὕλην Versende Odyss. 5, 470. – Folgende: ὄρη Eur. Bacch. 218; Ar. Th. 998; übertr., dicht, γενειάς Aesch. Pers. 316; Soph. Tr. 13.
Greek (Liddell-Scott)
δάσκῐος: -ον, (δα-, σκιὰ) πυκνόσκιος, θαμνώδης, δρυμώδης, δασώδης, ὕλη Ὀδ. Ε. 470, κτλ.· ὄρη Εὐρ. Βάκχ. 218· ἐπὶ πώγωνος, Αἰσχ. Πέρσ. 316, Σοφ. Τρ. 13· πρβλ. δαυλός.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 aux ombrages épais (forêt);
2 p. anal. couvert de barbe.
Étymologie: δα-, σκιά.
English (Autenrieth)
(σκιά): thick-shaded, Il. 15.273 and Od. 5.470.
English (Slater)
δάσκιος
1 shady δασκίοις Φλειοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν (N. 6.43) ἐν δασκίοισιν πατήρ fr. 177e. ]δασκιον[ P. Oxy. 2445. fr. 12.
English (Slater)
δάσκιος
1 shady δασκίοις Φλειοῦντος ὑπ' ὠγυγίοις ὄρεσιν (N. 6.43) ἐν δασκίοισιν πατήρ fr. 177e. ]δασκιον[ P. Oxy. 2445. fr. 12.