ἀεροβάτης: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui marche dans les airs.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], [[βαίνω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />qui marche dans les airs.<br />'''Étymologie:''' [[ἀήρ]], [[βαίνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱεροβᾰ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. plu. -βατᾶν <i>Lyr.Adesp</i>.88]<br />[[que anda por el aire]] ἀεροβατᾶν ... ἀνέμων <i>Lyr.Adesp</i>.l.c., δρομεύς Chrys.M.50.786. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:47, 21 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ,
A one who walks the air, Poet. ap. Plu.2.952f.
German (Pape)
[Seite 42] ὁ, Lustwandler, p. bei Plut. pr. frig. 17, vonden Winden.
Greek (Liddell-Scott)
ἀεροβάτης: -ου, ὁ περιπατῶν ἐν τῷ ἀέρι, Πλούτ. 2. 952F.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
qui marche dans les airs.
Étymologie: ἀήρ, βαίνω.
Spanish (DGE)
-ου
• Prosodia: [ᾱεροβᾰ-]
• Morfología: [gen. plu. -βατᾶν Lyr.Adesp.88]
que anda por el aire ἀεροβατᾶν ... ἀνέμων Lyr.Adesp.l.c., δρομεύς Chrys.M.50.786.