ἀηθίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.

Source
(6_5)
(big3_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀηθίζομαι''': ἀποθ., εἶμαι ἀσυνήθιστος εἴς τι [[πρᾶγμα]], Στράβ. 198.
|lstext='''ἀηθίζομαι''': ἀποθ., εἶμαι ἀσυνήθιστος εἴς τι [[πρᾶγμα]], Στράβ. 198.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[no estar acostumbrado]] Posidon.274 (cód.).
}}
}}

Revision as of 11:47, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀηθίζομαι Medium diacritics: ἀηθίζομαι Low diacritics: αηθίζομαι Capitals: ΑΗΘΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: aēthízomai Transliteration B: aēthizomai Transliteration C: aithizomai Beta Code: a)hqi/zomai

English (LSJ)

   A to be unaccustomed to a thing, Posidon.26.

Greek (Liddell-Scott)

ἀηθίζομαι: ἀποθ., εἶμαι ἀσυνήθιστος εἴς τι πρᾶγμα, Στράβ. 198.

Spanish (DGE)

no estar acostumbrado Posidon.274 (cód.).