ἀπόχωσις: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
(Bailly1_1) |
(big3_6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />levée, digue, fortification.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποχώννυμι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />levée, digue, fortification.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποχώννυμι]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ [[dique]] ἐμβολῆς ποταμοῦ Plu.<i>Ant</i>.41. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:56, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A damming up, ἀ. ποταμοῦ bar, Plu.Ant.41.
German (Pape)
[Seite 337] ἡ, das Ab-, Verdämmen, Plut. Ant. 41.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόχωσις: -εως, ἡ, ἡ διὰ χωμάτων ἀπόφραξις, ἀπ. ποταμοῦ Πλουτ. Ἀντ. 41.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
levée, digue, fortification.
Étymologie: ἀποχώννυμι.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ dique ἐμβολῆς ποταμοῦ Plu.Ant.41.