ἀπόχωσις: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />levée, digue, fortification.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποχώννυμι]].
|btext=εως (ἡ) :<br />levée, digue, fortification.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποχώννυμι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ [[dique]] ἐμβολῆς ποταμοῦ Plu.<i>Ant</i>.41.
}}
}}

Revision as of 11:56, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόχωσις Medium diacritics: ἀπόχωσις Low diacritics: απόχωσις Capitals: ΑΠΟΧΩΣΙΣ
Transliteration A: apóchōsis Transliteration B: apochōsis Transliteration C: apochosis Beta Code: a)po/xwsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A damming up, ἀ. ποταμοῦ bar, Plu.Ant.41.

German (Pape)

[Seite 337] ἡ, das Ab-, Verdämmen, Plut. Ant. 41.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόχωσις: -εως, ἡ, ἡ διὰ χωμάτων ἀπόφραξις, ἀπ. ποταμοῦ Πλουτ. Ἀντ. 41.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
levée, digue, fortification.
Étymologie: ἀποχώννυμι.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ dique ἐμβολῆς ποταμοῦ Plu.Ant.41.