ἀνάμεσος: Difference between revisions
(Bailly1_1) |
(big3_4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />situé au milieu (des terres).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μέσος]]. | |btext=ος, ον :<br />situé au milieu (des terres).<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[μέσος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[situado en el centro o en medio]] πόλεις Hdt.2.108, ὑδραγωγός <i>PLond</i>.267.189 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>como adv. ἀνάμεσον [[a medio camino]], [[en medio]] τὰ μὲν ὄντα φαῦλα ..., τὰ δὲ ἀνάμεσον Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.41.15, cf. 18<br /><b class="num">•</b>escr. ἀνὰ μέσον frec. en Arist. y heleníst., Arist.<i>HA</i> 496<sup>a</sup>22, <i>MM</i> 1191<sup>b</sup>24.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[que está en medio de]] ἀλλήλων Ph.Byz.<i>Mir</i>.1.2, γονάτων Rom.Mel.25.ηʹ.5. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:57, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A in the midst, in the heart of a country, πόλεις ἀνάμεσοι Hdt.2.108; simply, in the midst, between, PLond.2.267.189; χρόνος ἀ. ἡμέρας καὶ νυκτός Eudox.Ars 16; τὴν ἀνάμεσον ἀλλήλων χώραν Ph.Byz.Mir.1.2.
German (Pape)
[Seite 198] in der Mitte, πόλεις, Städte mitten im Lande, im Ggstz der ἐπὶ τῷ ποταμῷ, Her. 2, 108; ἀνάμεσον wird besser getrennt geschrieben.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάμεσος: -ον, ὁ ἐν τῷ μέσῳ, ἐν τῷ κέντρῳ χώρας τινός, Λατ. mediterraneus, πόλεις ἀνάμεσοι Ἡρόδ. 2. 108.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
situé au milieu (des terres).
Étymologie: ἀνά, μέσος.
Spanish (DGE)
-ον
1 situado en el centro o en medio πόλεις Hdt.2.108, ὑδραγωγός PLond.267.189 (II d.C.)
•como adv. ἀνάμεσον a medio camino, en medio τὰ μὲν ὄντα φαῦλα ..., τὰ δὲ ἀνάμεσον Chrysipp.Stoic.2.41.15, cf. 18
•escr. ἀνὰ μέσον frec. en Arist. y heleníst., Arist.HA 496a22, MM 1191b24.
2 c. gen. que está en medio de ἀλλήλων Ph.Byz.Mir.1.2, γονάτων Rom.Mel.25.ηʹ.5.