δυσεκβίαστος: Difference between revisions

From LSJ

προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions

Source
(Bailly1_2)
(big3_12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à repousser <i>ou</i> à vaincre par la force, difficile à soumettre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐκβιάζω]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à repousser <i>ou</i> à vaincre par la force, difficile à soumettre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐκβιάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de pers., sent. fís. [[difícil de dominar, de vencer]] [[βάρος]] ref. al cuerpo de un luchador, Plu.<i>Cor</i>.2<br /><b class="num">•</b>fig. ἐπιθυμίαι Plu.2.127a<br /><b class="num">•</b>sent. anímico [[que no se deja ablandar]], [[obstinado]] τραχὺς καὶ δ. Plu.<i>Phoc</i>.10, φιλόνεικος ... καὶ δ. Eun.<i>VS</i> 500.<br /><b class="num">2</b> de lugares [[inexpugnable]] (τόπος) χαλεπὸς καὶ δ. τοῖς παροικοῦσιν Plu.<i>Arat</i>.50.
}}
}}

Revision as of 11:59, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσεκβίαστος Medium diacritics: δυσεκβίαστος Low diacritics: δυσεκβίαστος Capitals: ΔΥΣΕΚΒΙΑΣΤΟΣ
Transliteration A: dysekbíastos Transliteration B: dysekbiastos Transliteration C: dysekviastos Beta Code: dusekbi/astos

English (LSJ)

[ῐ], ον,

   A hard to overpower, ἐπιθυμίαι Plu.2.127a, cf.Cor.2, Eun.VSp.500 B.

German (Pape)

[Seite 678] dem man schwer etwas entreißen kann, Plut. Ages. 2 u. öfter; übh = unbezwinglich.

Greek (Liddell-Scott)

δυσεκβίαστος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ καταβάλῃ τις, Πλούτ. 2. 127Α. ― Ἐπίρρ. δυσεκβιάστως Ν. Χων. σ. 273. 5 (Βόνν).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à repousser ou à vaincre par la force, difficile à soumettre.
Étymologie: δυσ-, ἐκβιάζω.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers., sent. fís. difícil de dominar, de vencer βάρος ref. al cuerpo de un luchador, Plu.Cor.2
fig. ἐπιθυμίαι Plu.2.127a
sent. anímico que no se deja ablandar, obstinado τραχὺς καὶ δ. Plu.Phoc.10, φιλόνεικος ... καὶ δ. Eun.VS 500.
2 de lugares inexpugnable (τόπος) χαλεπὸς καὶ δ. τοῖς παροικοῦσιν Plu.Arat.50.