ἔκροος: Difference between revisions

From LSJ

Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein

Menander, Monostichoi, 494
(Bailly1_2)
(big3_14b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=όου (ὁ) :<br />v. [[ἔκρους]].
|btext=όου (ὁ) :<br />v. [[ἔκρους]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> contr. -ους <i>IOropos</i> 293.2 (IV a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[salida]], [[desembocadura]] οἱ μὲν (ποταμοί) ... ἔκροον ἔχουσι ἐς θάλασσαν Hdt.7.129, cf. Arr.<i>An</i>.4.3.2, del mar Caspio, Arist.<i>Mete</i>.351<sup>a</sup>10, del lago Averno, D.S.4.22, del Mar del Norte, D.S.5.21, del Bósforo, Str.1.3.12<br /><b class="num">•</b>[[salida]], [[desagüe]] de los canalones de los tejados, Arist.<i>Ath</i>.50.2, de la sangre, Hp.<i>Virg</i>.1.<br /><b class="num">2</b> [[derrame]], [[flujo]], [[excreción]] Hp.<i>Epid</i>.2.1.7.<br /><b class="num">3</b> [[canal]], [[conducto de desagüe]], <i>IOropos</i> l.c.
}}
}}

Revision as of 12:01, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκροος Medium diacritics: ἔκροος Low diacritics: έκροος Capitals: ΕΚΡΟΟΣ
Transliteration A: ékroos Transliteration B: ekroos Transliteration C: ekroos Beta Code: e)/kroos

English (LSJ)

contr. ἔκρους, ὁ,

   A outflow, issue, ἔκροον ἔχειν ἐς θάλασσαν, of rivers, Hdt.7.129, cf. Arr.An.4.3.2(pl.).    2 κατ' ἔκροον by excretion, Hp.Epid.2.1.7.    II outlet, Arist.Mete.351a10; means of escape, Hp.Virg.

German (Pape)

[Seite 778] zsgzg. -ρους, ὁ, der Ausfluß, ἔκροον ἔχουσι ἐς θάλασσαν Her. 7, 129; Arist. Meteorl. 1, 13 u. Sp., wie D. Sic. 4, 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκροος: συνῃρ. -ρους, ὁ, τὸ ἐκρέειν, ἐκροή, ἐκβολή, ἔκροον ἔχειν ἐς θάλασσαν, ἐπὶ ποταμῶν, Ἡρόδ. 7. 129, πρβλ. Ἀρρ. Ἀν. 4. 3, 2. ΙΙ. μέρος πρὸς ἐκροὴν τῶν ὑδάτων, διέξοδος, οὐκ ἔχουσα ἔκρουν φανερὸν ἡ λίμνη Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 13, 27· ἐπὶ τοῦ αἵματος, Ἱππ. 562. 41., 1002Β.

French (Bailly abrégé)

όου (ὁ) :
v. ἔκρους.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): contr. -ους IOropos 293.2 (IV a.C.)
1 salida, desembocadura οἱ μὲν (ποταμοί) ... ἔκροον ἔχουσι ἐς θάλασσαν Hdt.7.129, cf. Arr.An.4.3.2, del mar Caspio, Arist.Mete.351a10, del lago Averno, D.S.4.22, del Mar del Norte, D.S.5.21, del Bósforo, Str.1.3.12
salida, desagüe de los canalones de los tejados, Arist.Ath.50.2, de la sangre, Hp.Virg.1.
2 derrame, flujo, excreción Hp.Epid.2.1.7.
3 canal, conducto de desagüe, IOropos l.c.