ἀφιλόκαλος: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(Bailly1_1)
(big3_8)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />indifférent au beau <i>ou</i> au bien.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[φιλόκαλος]].
|btext=ος, ον :<br />indifférent au beau <i>ou</i> au bien.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[φιλόκαλος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no ama la belleza]], [[vulgar]] op. φιλόκαλος Gal.5.39<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀφιλόκαλον τοῦ δόγματος Plu.2.672e.
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφῐλόκᾰλος Medium diacritics: ἀφιλόκαλος Low diacritics: αφιλόκαλος Capitals: ΑΦΙΛΟΚΑΛΟΣ
Transliteration A: aphilókalos Transliteration B: aphilokalos Transliteration C: afilokalos Beta Code: a)filo/kalos

English (LSJ)

ον,

   A without love for beauty or honour, Plu.2.672e, Gal.5.39.

German (Pape)

[Seite 412] das Schöne, Gute nicht liebend, Plut. Symp. 5 prooem.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφῐλόκᾰλος: -ον, ὁ μὴ φιλόκαλος, Πλούτ. 2. 672Ε. - ὡσαύτως παρ’ Εὐστ. 669. 41, ἀφιλοκάλητος, ον.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
indifférent au beau ou au bien.
Étymologie: ἀ, φιλόκαλος.

Spanish (DGE)

-ον
que no ama la belleza, vulgar op. φιλόκαλος Gal.5.39
subst. τὸ ἀφιλόκαλον τοῦ δόγματος Plu.2.672e.