ἀμελητής: Difference between revisions
From LSJ
ὤμοι, πέπληγμαι καιρίαν πληγὴν ἔσω → Alas! I am struck deep with a mortal blow! | Ah me! I am struck—a right-aimed stroke within me (Aeschylus, Agamemnon 1343)
(6_19) |
(big3_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμελητής''': -οῦ, ὁ, ὁ παραμελῶν, ὁ ὀλιγωρῶν, Γαλην. 4, σ. 390, Λοβ. Φρύνιχ. 514. | |lstext='''ἀμελητής''': -οῦ, ὁ, ὁ παραμελῶν, ὁ ὀλιγωρῶν, Γαλην. 4, σ. 390, Λοβ. Φρύνιχ. 514. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ<br /><b class="num">1</b> [[despreciable]] οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por [[ἀμελής]]) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων [[ἀβέλτερος]] no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha</i> Gal.3.327.<br /><b class="num">2</b> [[que desprecia]], [[amelitis: neglector]], <i>Gloss</i>.3.123.<br /><b class="num">3</b> [[despistado]] οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' [[ἀμελητής]] Sch.Ar.<i>Au</i>.639<br /><b class="num">•</b>[[remiso]] ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso</i> (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ,
A one who neglects, Gal.3.827.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμελητής: -οῦ, ὁ, ὁ παραμελῶν, ὁ ὀλιγωρῶν, Γαλην. 4, σ. 390, Λοβ. Φρύνιχ. 514.
Spanish (DGE)
-οῦ
1 despreciable οὐχ ὁ μὴ λέγων ἀμελητὴς (var. por ἀμελής) ἀλλ' ὁ μὴ προσυπακούων ἀβέλτερος no es despreciable el que no habla, sino que es un necio el que no escucha Gal.3.327.
2 que desprecia, amelitis: neglector, Gloss.3.123.
3 despistado οὐχὶ προνοητικὸς ἦν ἀλλ' ἀμελητής Sch.Ar.Au.639
•remiso ἀμελητὴν ἀνδρεῖον hombre valeroso pero de un valor remiso (de Paris que, aun siendo valiente, rehúye el combate), Eust.660.12, trad. de μεθήμων Eust.660.15.