διαδοιδυκίζω: Difference between revisions
From LSJ
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
(6_1) |
(big3_11) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαδοιδῡκίζω''': ([[δοίδυξ]]) [[τρίβω]] ὡς διὰ δοίδυκος (γουδοχεριοῦ), [[συντρίβω]], [[λειαίνω]], Ἡσύχ. | |lstext='''διαδοιδῡκίζω''': ([[δοίδυξ]]) [[τρίβω]] ὡς διὰ δοίδυκος (γουδοχεριοῦ), [[συντρίβω]], [[λειαίνω]], Ἡσύχ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(διαδοιδῡκίζω)<br />[[imitar el gesto de moler en el almirez]], [[bailar haciendo un gesto obsceno]], <i>Com.Adesp</i>.312, 497. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
English (LSJ)
(δοίδυξ)
A make a closed fist like a pestle, Com.Adesp. 973. II = ὀρχεῖσθαι ἀσχημόνως, ibid.
German (Pape)
[Seite 576] eigtl. mit der Mörserkeule (δοίδυξ) durcheinanderstoßen, von VLL. verschieden erkl.
Greek (Liddell-Scott)
διαδοιδῡκίζω: (δοίδυξ) τρίβω ὡς διὰ δοίδυκος (γουδοχεριοῦ), συντρίβω, λειαίνω, Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
(διαδοιδῡκίζω)
imitar el gesto de moler en el almirez, bailar haciendo un gesto obsceno, Com.Adesp.312, 497.