γεννικός: Difference between revisions
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />noble, généreux.<br />'''Étymologie:''' [[γέννα]]. | |btext=ή, όν :<br />noble, généreux.<br />'''Étymologie:''' [[γέννα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[noble de conducta y temperamento]] γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.<i>Tht</i>.144d, ἦθος Pl.<i>Phdr</i>.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer</i> Men.<i>Georg</i>.42, cf. Luc.<i>Cont</i>.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66<br /><b class="num">•</b>[[gallardo]], [[resuelto]] οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción</i> X.Eph.5.3.1.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[excelente]], [[espléndido]] ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.<i>Eq</i>.457, [[ἀκροκώλιον]] Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, [[δεῖπνον]] γ. un espléndido banquete</i> Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[nobleza]] Sch.S.<i>Ai</i>.485P.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[resueltamente]], [[con gallardía]] χωρεῖν [[ἄντικρυς]] Ar.<i>Lys</i>.1070, θρέψεσθαι Luc.<i>Somn</i>.7, cf. Max.Tyr.25.1.<br /><b class="num">2</b> [[espléndida]], [[abundantemente]] en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:06, 21 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A = γενναῖος, noble, Ar.Eq.457 (Sup.), Pl.Phdr.279a (Comp.); γ. καὶ κοσμία γύναι Men. Georg.42; of things, λεπαστή Antiph.45; δεῖπνον Alciphr.3.5. Adv. -ῶς Ar.Lys.1070, Antiph. 192, Luc.Somn.7, Max. Tyr.31.1; vigorously, drastically, of the action of medicines, Gal.11.864, al.
German (Pape)
[Seite 483] = γενναῖος, bes. übertr., edel, Plat. Theaet. 144 d; ἦθος γεννικώτερον Phaedr. 279 a; trefflich, ὦ γεννικώτατον κρέας Ar. Equ. 457; εὐωχίαι Eub. Ath. VIII, 347 d.
Greek (Liddell-Scott)
γεννικός: -ή, -όν, = γενναῖος, εὐγενής, γενναῖος, γενναιόφρων, ἐξαίρετος, Λατ. generosus, Ἀριστοφ. Ἱππ. 457, Πλάτ. Φαίδρ. 279Α.― Ἐπίρρ. -ῶς Ἀριστοφ. Λυσ. 1071.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
noble, généreux.
Étymologie: γέννα.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
I 1de pers. noble de conducta y temperamento γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.Tht.144d, ἦθος Pl.Phdr.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer Men.Georg.42, cf. Luc.Cont.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66
•gallardo, resuelto οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción X.Eph.5.3.1.
2 de cosas excelente, espléndido ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.Eq.457, ἀκροκώλιον Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, δεῖπνον γ. un espléndido banquete Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47
•subst. τὸ γ. nobleza Sch.S.Ai.485P.
II adv. -ῶς
1 noble, resueltamente, con gallardía χωρεῖν ἄντικρυς Ar.Lys.1070, θρέψεσθαι Luc.Somn.7, cf. Max.Tyr.25.1.
2 espléndida, abundantemente en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.