ἀνυγραίνω: Difference between revisions
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=humecter, <i>fig.</i> amollir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὑγραίνω]]. | |btext=humecter, <i>fig.</i> amollir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὑγραίνω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[humedecer]] τὸ συμπεπηγὸς ἐκ τῶν ἄρθρων Hp.<i>Int</i>.51, τὸ σύμφυτον θερμόν Thphr.<i>CP</i> 2.6.1<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[humedecerse]] ἱλαραὶ μὲν τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc.<i>Am</i>.3.<br /><b class="num">2</b> [[ablandar]] τὰ ἤθη Plu.2.156d<br /><b class="num">•</b>en v. pas. τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς Plu.2.566a. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
A moisten, Hp.Int.51, Thphr.CP2.6.1. 2 metaph., melt, soften, τὰ ἤθη Plu.2.156d:—Pass., ib.566a.
German (Pape)
[Seite 265] wieder anfeuchten, αἱ ὀμμάτων βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc. Amor. 3, vgl. 14; mischen und dadurch mildern, z. B. starken Wein; so übertr., τὸ ἄκρατον καὶ θυμοειδὲς ἀνιέναι καὶ ἀνυγραίνειν Plut. Pelop. 19; auch tadelnd, ἐκτήκεται καὶ ἀνυγραίνεται τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς S. N. V, 22 M.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνυγραίνω: ὑγραίνω, μαλακώνω, Ἱππ. 560, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 6, 1: μεταφ., ποιῶ τι μαλακώτερον, ἠπιώτερον, τῷ οἴνῳ μαλάσσων τὰ ἤθη καὶ ἀνυγραίνων Πλούτ. 2. 156D: - Παθ. αὐτόθι 566Α.
French (Bailly abrégé)
humecter, fig. amollir.
Étymologie: ἀνά, ὑγραίνω.
Spanish (DGE)
1 humedecer τὸ συμπεπηγὸς ἐκ τῶν ἄρθρων Hp.Int.51, τὸ σύμφυτον θερμόν Thphr.CP 2.6.1
•en v. med. humedecerse ἱλαραὶ μὲν τῶν ὀμμάτων αἱ βολαὶ τακερῶς ἀνυγραίνοντο Luc.Am.3.
2 ablandar τὰ ἤθη Plu.2.156d
•en v. pas. τὸ φρονοῦν ὑπὸ τῆς ἡδονῆς Plu.2.566a.