ἁλιανθής: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />teint en fleur de mer, <i>càd</i> en pourpre.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἄνθος]]. | |btext=ής, ές :<br />teint en fleur de mer, <i>càd</i> en pourpre.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]¹, [[ἄνθος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que florece en el mar]] e.d. [[purpúreo]], <i>AP</i> 5.228 (Paul.Sil.), 7.705 (Antip.Thess.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:11, 21 August 2017
English (LSJ)
ές, prop.
A sea-blooming, hence = ἁλιπόρφυρος, bright purple, AP5.227 (Paul. Sil.), 7.705 (Antip.), cj.in Orph.A.586.
German (Pape)
[Seite 95] ές, meerblühend, purpurfarbig, τρῦχος Ant. Th. 34 (VII, 705); κόχλος Paul. Sil. (V, 228).
Greek (Liddell-Scott)
ἁλιανθής: -ές, κυρίως ὁ ἐκ τῆς θαλάσσης ἔχων τὸ ἀνθηρὸν αὑτοῦ χρῶμα, διὸ = ἁλιπόρφυρος, λαμπρὸν πορφυροῦν ἔχον χρῶμα, Ἀνθ. Π. 5. 228., 7. 705.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
teint en fleur de mer, càd en pourpre.
Étymologie: ἅλς¹, ἄνθος.
Spanish (DGE)
-ές
• Prosodia: [ᾰ-]
que florece en el mar e.d. purpúreo, AP 5.228 (Paul.Sil.), 7.705 (Antip.Thess.).