ἀντεπιτάσσω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=donner ordre à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπιτάσσω]]. | |btext=donner ordre à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἐπιτάσσω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[mandar]], [[ordenar a su vez]] ἀντεπέταξαν τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐλαύνειν αὐτό Th.1.135, ὑμῖν ἃ καὶ νῦν λέγω Pl.<i>Ti</i>.20b, en v. pas. αὐτὸς ἀντεπιταχθῆναι [[δύναμαι]] D.C.53.9.1. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:14, 21 August 2017
English (LSJ)
A order in turn, τινὶ ποιεῖν τι Th.1.135; τινί τι Pl.Ti.20b.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen auftragen, τινί, Plat. Tim. 20 b; Thuc. 1, 135.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιτάσσω: ἐπιτάσσω καὶ ἐγώ, τινὶ ποιεῖν τι Θουκ. 1. 135· τινί τι Πλάτ. Τίμ. 20Β.
French (Bailly abrégé)
donner ordre à son tour.
Étymologie: ἀντί, ἐπιτάσσω.
Spanish (DGE)
mandar, ordenar a su vez ἀντεπέταξαν τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐλαύνειν αὐτό Th.1.135, ὑμῖν ἃ καὶ νῦν λέγω Pl.Ti.20b, en v. pas. αὐτὸς ἀντεπιταχθῆναι δύναμαι D.C.53.9.1.