ἀντικαταλείπω: Difference between revisions

From LSJ

Γράμματα μαθεῖν δεῖ καὶ μαθόντα νοῦν ἔχειν → Prudentia opus est, ubi didiceris litteras → Das Lesen lerne, Schreiben, und dann aufgepasst

Menander, Monostichoi, 96
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=laisser contre <i>ou</i> à la place de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[καταλείπω]].
|btext=laisser contre <i>ou</i> à la place de.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[καταλείπω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[dejar en su lugar]] φύλακας Pl.<i>R</i>.540b, cf. Pythag.<i>Sim</i>.36 (p.502), Origenes <i>Or</i>.29.15.
}}
}}

Revision as of 12:14, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικαταλείπω Medium diacritics: ἀντικαταλείπω Low diacritics: αντικαταλείπω Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΑΛΕΙΠΩ
Transliteration A: antikataleípō Transliteration B: antikataleipō Transliteration C: antikataleipo Beta Code: a)ntikatalei/pw

English (LSJ)

   A leave in one's stead, Pl.R.540b, Pyth.Sim.36.

German (Pape)

[Seite 252] in eines andern Stelle hinterlassen, Plat. Rep. VII, 540 b.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικαταλείπω: καταλείπω τινὰ εἰς τὴν θέσιν ἄλλου, Πλάτ. Πολ. 540Β.

French (Bailly abrégé)

laisser contre ou à la place de.
Étymologie: ἀντί, καταλείπω.

Spanish (DGE)

dejar en su lugar φύλακας Pl.R.540b, cf. Pythag.Sim.36 (p.502), Origenes Or.29.15.