ἀπανδρίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
(6_5)
(big3_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπανδρίζομαι''': ἀποθ. [[ὑπομένω]], [[ἀντέχω]], ἀνδρικῶς, πρὸς τὸ τῆς ἀκμῆς φλογῶδες εἰωθότων ἀπανδρίζεσθαι Καλλίστρ. Ἐκφρ. 895.
|lstext='''ἀπανδρίζομαι''': ἀποθ. [[ὑπομένω]], [[ἀντέχω]], ἀνδρικῶς, πρὸς τὸ τῆς ἀκμῆς φλογῶδες εἰωθότων ἀπανδρίζεσθαι Καλλίστρ. Ἐκφρ. 895.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacerse hombre]] Callistr.4.4.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπανδρίζομαι Medium diacritics: ἀπανδρίζομαι Low diacritics: απανδρίζομαι Capitals: ΑΠΑΝΔΡΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: apandrízomai Transliteration B: apandrizomai Transliteration C: apandrizomai Beta Code: a)pandri/zomai

English (LSJ)

   A stand manfully, πρός τι Callistr.Stat.4.

German (Pape)

[Seite 278] sich männlich zeigen, πρός τι Callistr. stat. 3.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπανδρίζομαι: ἀποθ. ὑπομένω, ἀντέχω, ἀνδρικῶς, πρὸς τὸ τῆς ἀκμῆς φλογῶδες εἰωθότων ἀπανδρίζεσθαι Καλλίστρ. Ἐκφρ. 895.

Spanish (DGE)

hacerse hombre Callistr.4.4.