ἀπαστράπτω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil

Source
(Bailly1_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=briller comme un éclair <i>ou</i> un jet de flamme, briller d’un vif éclat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀστράπτω]].
|btext=briller comme un éclair <i>ou</i> un jet de flamme, briller d’un vif éclat.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀστράπτω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr. [[relampaguear]], [[brillar]] abs., Arat.430, Opp.<i>C</i>.1.220, ἀ. ἀπ' αὐτῶν (λίθων) [[αὐγή]] I.<i>AI</i> 3.217, cf. Ph.1.150, Nonn.<i>D</i>.15.166, Aristaenet.1.4.36, τὸ πῦρ Melit.<i>Bapt</i>.3<br /><b class="num">•</b>fig. de la verdad, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.113, de cualidades morales τῆς εὐσεβείας ... τὸ κάλλος Cyr.Al.M.71.1012D, del λόγος divino ἀπαστράψαντα λόγον Cyr.Al.M.69.1013D, en v. pas. ὁ ... ἐκ πατρὸς πεφηνώς τε καὶ ἀπαστραφθεὶς λόγος Cyr.Al.M.73.280A.<br /><b class="num">2</b> c. ac. int. [[hacer brillar]] αἴγλην ἀ. Opp.<i>C</i>.3.479, φάος Procl.<i>H</i>.7.31, τὴν αὐγήν Luc.<i>Gall</i>.7, μαρμαρυγήν Musae.56, τὸ φῶς Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.355.14<br /><b class="num">•</b>[[irradiar]] κάλλος Iambl.<i>Myst</i>.2.3.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαστράπτω Medium diacritics: ἀπαστράπτω Low diacritics: απαστράπτω Capitals: ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΩ
Transliteration A: apastráptō Transliteration B: apastraptō Transliteration C: apastrapto Beta Code: a)pastra/ptw

English (LSJ)

   A flash forth, Arat.430, Opp.C.1.220; αὐγὴ ἀ. λίθων J.AJ3.8.9: c. acc. cogn., φέγγος Ph.1.150, al.; αἴγλην Opp.C.3.479; φάος Procl.H.7.31, cf. Luc.Gall.7, Iamb.Myst.2.3.

German (Pape)

[Seite 281] (wie einen Blitz) ausstrahlen, Glanz von sich geben, αἴγλην Ep. ad. 597 (X, 399); παιδὸς κάλλος οἷα φλόγα προφαίνων Ἔρως ἀπαστράπτει Mel. 19 (XII. 84).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαστράπτω: ἀστράπτω, λάμπω, ἀκτινοβολῶ, Ἄρατος 430, Ὀππ. Κυνηγ. 220· μετὰ συστοίχ. αἰτ., αἴγλην αὐτόθι 3. 479, Ὀρφ. Ὕμν. 69. 6., πρβλ. Λουκ. Ἀλεκτρ. 7.

French (Bailly abrégé)

briller comme un éclair ou un jet de flamme, briller d’un vif éclat.
Étymologie: ἀπό, ἀστράπτω.

Spanish (DGE)

1 intr. relampaguear, brillar abs., Arat.430, Opp.C.1.220, ἀ. ἀπ' αὐτῶν (λίθων) αὐγή I.AI 3.217, cf. Ph.1.150, Nonn.D.15.166, Aristaenet.1.4.36, τὸ πῦρ Melit.Bapt.3
fig. de la verdad, Clem.Al.Paed.2.10.113, de cualidades morales τῆς εὐσεβείας ... τὸ κάλλος Cyr.Al.M.71.1012D, del λόγος divino ἀπαστράψαντα λόγον Cyr.Al.M.69.1013D, en v. pas. ὁ ... ἐκ πατρὸς πεφηνώς τε καὶ ἀπαστραφθεὶς λόγος Cyr.Al.M.73.280A.
2 c. ac. int. hacer brillar αἴγλην ἀ. Opp.C.3.479, φάος Procl.H.7.31, τὴν αὐγήν Luc.Gall.7, μαρμαρυγήν Musae.56, τὸ φῶς Gr.Nyss.Hom.in Cant.355.14
irradiar κάλλος Iambl.Myst.2.3.