ἀποδρέπω: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
(SL_1)
(big3_5)
Line 18: Line 18:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀποδρέπω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
|sltr=[[ἀποδρέπω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. -δρέπεν Hes.<i>Op</i>.611]<br /><b class="num">1</b> [[cortar]], [[coger]] flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.<i>P</i>.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], e.e. [[disfrutar de]] τὸν [[Ἀφροδίσιον]] κῆπον Archipp.45A<br /><b class="num">•</b>en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.<i>Fr</i>.122.8.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[arrancar]] abs. del vello, Hp.<i>Mul</i>.1.106, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[coger]] en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα <i>AP</i> 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.
}}
}}

Revision as of 12:15, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδρέπω Medium diacritics: ἀποδρέπω Low diacritics: αποδρέπω Capitals: ΑΠΟΔΡΕΠΩ
Transliteration A: apodrépō Transliteration B: apodrepō Transliteration C: apodrepo Beta Code: a)podre/pw

English (LSJ)

   A pluck off, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς pluck and take them home, Hes.Op. 611; pluck off hair, Hp.Mul.2.106: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.P..9.110, cf. O.1.13; τὸν ἀφροδισίων κῆπον Archipp.2 D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8, cf. AP6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδρέπω: μέλλ. -ψω, ἀποκόπτων, συλλέγω, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς, κόπτε καὶ φέρε αὐτοὺς εἰς τὴν οἰκίαν, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 608· ἀπ. καρπὸν ἥβας Πινδ. Π. 9. 193, πρβλ. Ο. 1. 20, οὕτως ἐν μέσ. τύπ., μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 87. 8· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 303, Πλούτ. 2. 79D.

French (Bailly abrégé)

cueillir;
Moy. ἀποδρέπομαι m. sign.
Étymologie: ἀπό, δρέπω.

English (Slater)

ἀποδρέπω
   1 pluck, cull χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., ὑμῖν ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. inf. -δρέπεν Hes.Op.611]
1 cortar, coger flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.
fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.P.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57
recolectar, e.e. disfrutar de τὸν Ἀφροδίσιον κῆπον Archipp.45A
en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8.
2 en gener. arrancar abs. del vello, Hp.Mul.1.106, cf. Hsch.
coger en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα AP 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d
c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.