ἀπόκλειστος: Difference between revisions
From LSJ
Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.
(6_16) |
(big3_6) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόκλειστος''': -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ. | |lstext='''ἀπόκλειστος''': -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />como trad. del hebr. <i>sagur</i> ‘cerrad’, tal vez [[acendrado o batido]] χρυσίον Aq.3<i>Re</i>.6.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[oro de ley]] Aq.<i>Ib</i>.28.15. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:16, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A shut off, enclosed, LXX 3 Ki.6.21.
German (Pape)
[Seite 307] verschlossen, abgesperrt, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόκλειστος: -ον, ἀποκεκλεισμένος, Ἀκύλας Π. Δ.
Spanish (DGE)
-ον
como trad. del hebr. sagur ‘cerrad’, tal vez acendrado o batido χρυσίον Aq.3Re.6.20
•subst. τὸ ἀ. oro de ley Aq.Ib.28.15.