Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποπραΰνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=adoucir, apaiser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πραΰνω]].
|btext=adoucir, apaiser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πραΰνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[suavizar]], [[apaciguar]] ταῦτα Plu.<i>Sert</i>.25.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπρᾱΰνω Medium diacritics: ἀποπραΰνω Low diacritics: αποπραΰνω Capitals: ΑΠΟΠΡΑΫΝΩ
Transliteration A: apopraǘnō Transliteration B: apopraunō Transliteration C: apoprayno Beta Code: a)poprau/+nw

English (LSJ)

   A soften matters down, Plu.Sert.25.

German (Pape)

[Seite 320] besänftigen, Plut. Sertor. 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπραΰνω: καταπραΰνω, μαλακώνω τὰ πράγματα, καθησυχάζω, αὐτά, Πλουτ. Σερτ. 25.

French (Bailly abrégé)

adoucir, apaiser.
Étymologie: ἀπό, πραΰνω.

Spanish (DGE)

suavizar, apaciguar ταῦτα Plu.Sert.25.