ἀραδέω: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(6_12) |
(big3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀραδέω''': ἴδε ἄραδος. | |lstext='''ἀραδέω''': ἴδε ἄραδος. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰρᾰ-]<br />[[resonar]], [[chocar estrepitosamente]], <i>Il</i>.13.187 (ap. crít.), cf. Hsch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:17, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 343] Hesych. κινέω, θορυβέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραδέω: ἴδε ἄραδος.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰρᾰ-]
resonar, chocar estrepitosamente, Il.13.187 (ap. crít.), cf. Hsch.