ἀσυμπαθής: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(Bailly1_1) |
(big3_7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui manque de sympathie <i>ou</i> de compassion.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[συμπαθής]]. | |btext=ής, ές :<br />qui manque de sympathie <i>ou</i> de compassion.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[συμπαθής]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[carente de compasión]], [[inmisericorde]], [[cruel]] de pers. ἑαυτῷ Plu.<i>Cor</i>.21, πρὸς ὑμᾶς Plu.2.976c, cf. Phld.<i>Herc</i>.1251.20.18, εἰ καὶ [[ἄλλως]] ἀσυμπαθὴς ἦν Basil.M.30.216B<br /><b class="num">•</b>de abstr. πάθαι Eus.<i>HE</i> 8.12.7, τρόπος Cyr.Al.M.72.620C<br /><b class="num">•</b>subst. εἰς ἐσχάτην ὠμότητα καὶ τὸ ἀσυμπαθές Chrys.M.57.310.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[que no comparte un sentimiento]] (ἡμεῖς) ἀσυμπαθεῖς πρὸς τὸν λόγον no nos sentimos de acuerdo con el nombre (de judíos)</i>, Arr.<i>Epict</i>.2.9.21, ἐν τοῖς θεάτροις ἀσυμπαθέστατος ἦν D.L.4.17<br /><b class="num">•</b>de cosas y abstr. [[incompatible]] τιμή Plot.2.9.16, de las partes del cosmos καὶ οὐκ ἀσυμπαθῆ ... τὰ μέρη θησόμεθα Synes.<i>Prouid</i>.2.7, (τὸ παραγόμενον) Procl.<i>Inst</i>.28, de los signos del zodíaco <i>Cat.Cod.Astr</i>.1.135.13<br /><b class="num">•</b>[[carente de expresión]] ὀφθαλμοί Sch.A.<i>Th</i>.696b.<br /><b class="num">3</b> medic. [[no afectado]] por una operación, Sor.139.28.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[sin compasión]] φονεύειν ἀ. D.S.13.62, ἀ. τῶν ἠτυχηκότων D.S.13.111, κινεῖσθαι ἀ. Porph.<i>Sent</i>.32. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:18, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A without fellow-feeling or sympathy, ἑαυτῷ Plu.Cor.21; πρός τινα Id.2.976c, cf. Phld.Herc.1251.20, Plot.2.9.16, Procl.Inst.28; πρὸς τὸν λόγον Arr.Epict.2.9.21. Adv. -θῶς D.S.13.111, Porph.Sent.32. II Medic., unaffected by an operation, Sor.2.60. III Astrol., epith. of certain ζῴδια, Cat. Cod.Astr.1.135.13. Adv.-θῶς Vett.Val.146.24.
German (Pape)
[Seite 380] ές, ohne Mitgefühl, nicht theilnehmend, τινί, mit Einem, Plut. Cor. 21; D. Sic. 13, 111; nicht übereinstimmend, πρός τι Sp.; καὶ ἀσύγκρατος Plut. adv. Col. 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσυμπᾰθής: -ές, μὴ ἔχων συμπάθειαν, τινι Πλουτ. Κορ. 21· πρός τινα ὁ αὐτ. 2. 976C. - Ἐπίρρ. -θῶς Διόδ. 13. 111.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui manque de sympathie ou de compassion.
Étymologie: ἀ, συμπαθής.
Spanish (DGE)
-ές
I 1carente de compasión, inmisericorde, cruel de pers. ἑαυτῷ Plu.Cor.21, πρὸς ὑμᾶς Plu.2.976c, cf. Phld.Herc.1251.20.18, εἰ καὶ ἄλλως ἀσυμπαθὴς ἦν Basil.M.30.216B
•de abstr. πάθαι Eus.HE 8.12.7, τρόπος Cyr.Al.M.72.620C
•subst. εἰς ἐσχάτην ὠμότητα καὶ τὸ ἀσυμπαθές Chrys.M.57.310.
2 de pers. que no comparte un sentimiento (ἡμεῖς) ἀσυμπαθεῖς πρὸς τὸν λόγον no nos sentimos de acuerdo con el nombre (de judíos), Arr.Epict.2.9.21, ἐν τοῖς θεάτροις ἀσυμπαθέστατος ἦν D.L.4.17
•de cosas y abstr. incompatible τιμή Plot.2.9.16, de las partes del cosmos καὶ οὐκ ἀσυμπαθῆ ... τὰ μέρη θησόμεθα Synes.Prouid.2.7, (τὸ παραγόμενον) Procl.Inst.28, de los signos del zodíaco Cat.Cod.Astr.1.135.13
•carente de expresión ὀφθαλμοί Sch.A.Th.696b.
3 medic. no afectado por una operación, Sor.139.28.
II adv. -ῶς sin compasión φονεύειν ἀ. D.S.13.62, ἀ. τῶν ἠτυχηκότων D.S.13.111, κινεῖσθαι ἀ. Porph.Sent.32.