ἀχυρόω: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(c2) |
(big3_8) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] mit Spreu bestreuen, Arist. Probl. 11, 25; [[μᾶζα]] ἠχυρωμένη, Kleienbrot, Polioch. Ath. II, 60 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0420.png Seite 420]] mit Spreu bestreuen, Arist. Probl. 11, 25; [[μᾶζα]] ἠχυρωμένη, Kleienbrot, Polioch. Ath. II, 60 c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[mezclar con salvado]] μᾶζαν ἠχυρωμένην Polioch.2.2, cf. Thphr.<i>HP</i> 4.8.8.<br /><b class="num">2</b> [[mezclar con paja]] en constr. de edificios, paredes πηλῷ ἠχυρωμένῳ <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.82 (IV a.C.), cf. Ph.<i>Bel</i>.86.44.<br /><b class="num">3</b> [[cubrir de paja]] en v. pas. διὰ τί, ὅταν ἀχυρωθῶσιν αἱ ὀρχῆστραι, ἧττον οἱ χοροὶ γεγώνασιν; Arist.<i>Pr</i>.901<sup>b</sup>30. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:19, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ],
A mix chaff or straw with mud, Thphr.HP4.8.8:— Pass., μᾶζαν ἠχυρωμένην mixed with chaff, Polioch.2; πηλός ἠχ. IG 22.463.18; ἠχ. ἀμόργῳ Ph.Bel.86.44; to be strewn with straw, of the orchestra, Arist.Pr.901b30.
German (Pape)
[Seite 420] mit Spreu bestreuen, Arist. Probl. 11, 25; μᾶζα ἠχυρωμένη, Kleienbrot, Polioch. Ath. II, 60 c.
Spanish (DGE)
1 mezclar con salvado μᾶζαν ἠχυρωμένην Polioch.2.2, cf. Thphr.HP 4.8.8.
2 mezclar con paja en constr. de edificios, paredes πηλῷ ἠχυρωμένῳ IG 22.463.82 (IV a.C.), cf. Ph.Bel.86.44.
3 cubrir de paja en v. pas. διὰ τί, ὅταν ἀχυρωθῶσιν αἱ ὀρχῆστραι, ἧττον οἱ χοροὶ γεγώνασιν; Arist.Pr.901b30.