βόαυλος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />étable à bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[αὐλή]].
|btext=ου (ὁ) :<br />étable à bœufs.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[αὐλή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βόαυλον A.R.3.1290<br />[[establo o corral de vacas]] Theoc.25.108, A.R.l.c., Pamprepius 3.41, <i>Blemyom</i>.65.
}}
}}

Revision as of 12:20, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βόαυλος Medium diacritics: βόαυλος Low diacritics: βόαυλος Capitals: ΒΟΑΥΛΟΣ
Transliteration A: bóaulos Transliteration B: boaulos Transliteration C: voavlos Beta Code: bo/aulos

English (LSJ)

ὁ, (βοῦς, αὐλή)

   A ox-stall, Thcoc.25.108:—also βό-αυλον, τό, A.R.3.1290.

German (Pape)

[Seite 450] ὁ, dasselbe, Theocr. 25, 108.

Greek (Liddell-Scott)

βόαυλος: ὁ, (βοῦς, αὐλὴ) σταῦλος βοῶν, βούσταθμον, Θεόκρ. 25. 108· ὡσαύτως βόαυλον, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1288· βοαύλιον Ὀρφ. Ἀργ. 436.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
étable à bœufs.
Étymologie: βοῦς, αὐλή.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ

• Alolema(s): βόαυλον A.R.3.1290
establo o corral de vacas Theoc.25.108, A.R.l.c., Pamprepius 3.41, Blemyom.65.