γομφόδετος: Difference between revisions
From LSJ
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />lié <i>ou</i> assujetti au moyen de chevilles.<br />'''Étymologie:''' [[γόμφος]], [[δέω]]. | |btext=ος, ον :<br />lié <i>ou</i> assujetti au moyen de chevilles.<br />'''Étymologie:''' [[γόμφος]], [[δέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[unido con pernos]]de una nave, A.<i>Supp</i>.846. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:22, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A nail-bound, δόρει A.Supp.846 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 500] mit Nägeln verbunden, δόρυ, Schiff, Aesch. Suppl. 826.
Greek (Liddell-Scott)
γομφόδετος: -ον, δι’ ἥλου ἠσφαλισμένος, δεδεμένος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 846.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
lié ou assujetti au moyen de chevilles.
Étymologie: γόμφος, δέω.
Spanish (DGE)
-ον unido con pernosde una nave, A.Supp.846.