διέκροος: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(Bailly1_2) |
(big3_11) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=όου (ὁ) :<br />conduit d’écoulement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκρέω]]. | |btext=όου (ὁ) :<br />conduit d’écoulement.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἐκρέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ [[conducto de salida]] al mar, [[desembocadura]] Hdt.7.129. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:24, 21 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A passage for the stream to escape, Hdt.7.129.
German (Pape)
[Seite 618] ὁ, das Durch- u. Herausfließen, Her. 7, 129.
Greek (Liddell-Scott)
διέκροος: ὁ, δίοδος, δι’ ἧς ἐκρέει τι, Ἡρόδ. 7. 129.
French (Bailly abrégé)
όου (ὁ) :
conduit d’écoulement.
Étymologie: διά, ἐκρέω.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ conducto de salida al mar, desembocadura Hdt.7.129.