δύσαυλος: Difference between revisions
Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news
(Bailly1_2) |
(big3_12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αὐλή]]. | |btext=<span class="bld">1</span>ος, ον :<br />incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[αὐλή]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[de la mala]], [[tristemente célebre competición de flauta]] ἔρις la de Atenea y Marsias <i>AP</i> 9.266 (Antip.Thess.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[αὐλός]].<br />-ον<br />[[que no resulta acogedor]], [[inhóspito]] πάγοι S.<i>Ant</i>.355, οἰκητήρ <i>Lyr.Adesp</i>.67(b).9, cf. S.<i>Fr</i>.96.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[αὐλή]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:26, 21 August 2017
English (LSJ)
ον, αὐλή)
A bad for lodging, inhospitable, of frost, S.Ant.356 (lyr.).
δῠσ-αυλος ἔρις
A an unhappy contest with the flute (αὐλός), AP9.266 (Antip.).
German (Pape)
[Seite 676] wobei sich schlecht übernachtet; δυσαύλων πάγων αἰθρία Soph. Ant. 354, die Kälte des Reises, der das Uebernachten unter freiem Himmel unangenehm macht, – Aber ἔρις δύσαυλος Antp. Th. 29 (IX, 266) ist = der unglückliche Flötenstreit.
Greek (Liddell-Scott)
δύσαυλος: -ον, (αὐλὴ) κακός, ἀκατάλληλος πρὸς οἴκησιν ἢ διαμονήν, ἄξενος, πάγοι Σοφ. Ἀντ. 356.
French (Bailly abrégé)
1ος, ον :
incommode pour séjourner en plein air ; inhabitable, inhospitalier.
Étymologie: δυσ-, αὐλή.
Spanish (DGE)
-ον
de la mala, tristemente célebre competición de flauta ἔρις la de Atenea y Marsias AP 9.266 (Antip.Thess.).
• Etimología: Cf. αὐλός.
-ον
que no resulta acogedor, inhóspito πάγοι S.Ant.355, οἰκητήρ Lyr.Adesp.67(b).9, cf. S.Fr.96.
• Etimología: Cf. αὐλή.