ἐγκομβόομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />boutonner sur soi, <i>càd</i> s’envelopper en se boutonnant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κομβόω]].
|btext=-οῦμαι;<br />boutonner sur soi, <i>càd</i> s’envelopper en se boutonnant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κομβόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. part. ἐκκεκομβωμένος Nil.M.79.253C]<br /><b class="num">1</b> [[atarse]], [[anudarse]] ἐπωμίδα Apollod.Car.4.1<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[estar atado]] ἐγκεκόμβωται καλώς Epich.7, ἐγκομβωθείς· δεθείς Hsch., [[ἐναμμένος]]· ἐγκεκομβωμένος Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[revestirse de]] fig. τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε revestíos de humildad</i> 1<i>Ep.Petr</i>.5.5, cf. Ath.Al.M.28.1493B, πάσας ... τὰς ἀρετάς Nil.l.c., Diad.<i>Perf</i>.85.
}}
}}

Revision as of 12:27, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκομβόομαι Medium diacritics: ἐγκομβόομαι Low diacritics: εγκομβόομαι Capitals: ΕΓΚΟΜΒΟΟΜΑΙ
Transliteration A: enkombóomai Transliteration B: enkomboomai Transliteration C: egkomvoomai Beta Code: e)gkombo/omai

English (LSJ)

Med., (κόμβος)

   A bind a thing on oneself, wear it constantly, Apollod.Car.4, 1 Ep.Pet.5.5.    II Pass., = δέομαι, ἐνειλοῦμαι (Hsch.), Epich.7.

German (Pape)

[Seite 709] med., sich Etwas einbinden, sich einhüllen, Apolld. Caryst. in VLL.; dah. = sich fest zu eigen machen, N. T – Pass. = δεθῆναι, ἐνειλεῖσθαι, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκομβόομαι: Μέσ. (κόμβος) δένω τι ἐπάνω μου, φορῶ τι διαρκῶς, Ἀπολλ. Καρύστ. παρὰ Σουΐδ., Ἐπιστ. Πέτρ. Α. ε΄, 5, πρβλ. ἐπὶ πᾶσι Φωτ. Ἐπιστ. 156. ΙΙ. Παθ., = δέομαι, ἐνειλοῦμαι (Ἡσύχ.), Ἐπίχ. 4 Ahr.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
boutonner sur soi, càd s’envelopper en se boutonnant.
Étymologie: ἐν, κομβόω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [perf. part. ἐκκεκομβωμένος Nil.M.79.253C]
1 atarse, anudarse ἐπωμίδα Apollod.Car.4.1
en v. pas. estar atado ἐγκεκόμβωται καλώς Epich.7, ἐγκομβωθείς· δεθείς Hsch., ἐναμμένος· ἐγκεκομβωμένος Hsch.
2 revestirse de fig. τὴν ταπεινοφροσύνην ἐγκομβώσασθε revestíos de humildad 1Ep.Petr.5.5, cf. Ath.Al.M.28.1493B, πάσας ... τὰς ἀρετάς Nil.l.c., Diad.Perf.85.