propio: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=propio, āre ([[prope]]), [[sich]] [[nähern]], Paul. Nol. carm. 18, 412. | |georg=propio, āre ([[prope]]), [[sich]] [[nähern]], Paul. Nol. carm. 18, 412. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἑαυτοῦ]], [[ἄρσιος]], [[ἐξαίρετος]], [[ἀκριβής]] | |||
}} | }} |
Revision as of 07:16, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
prŏpĭo: no
I perf., ātum, 1, v. n. prope, to draw near, approach (post-class.): nec domibus nostris propient mala, Paul. Nol. Carm. 23, 412; in pass., id. ib. 27, 405.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prŏpĭō, āre (prope), intr., s’approcher : P. Nol. Carm. 19, 226.
Latin > German (Georges)
propio, āre (prope), sich nähern, Paul. Nol. carm. 18, 412.