φέριστος: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(Autenrieth) |
(eksahir) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten== [[φέρτατος]], used esp. in the vocative. | |auten== [[φέρτατος]], used esp. in the vocative. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[excelente]] | |||
}} | }} |
Revision as of 10:32, 22 August 2017
English (LSJ)
η, ον,
A v. φέρτατος.
German (Pape)
[Seite 1262] wie φέρτατος, der tapferste, vorzüglichste, beste; Hom., ἄνδρα φέριστον Il. 9, 116, sonst bes. in der Anrede φέριστε, 6, 123. 15, 247 u. öfter; Aesch. Spt. 39; Soph. O. R. 1149; sp. D., wie Ep. ad. 191 (App. 164); selten in Prosa, wie Plat. Phaedr. 238 d.
Greek (Liddell-Scott)
φέριστος: -η, -ον, ἴδε φέρτατος.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
le plus brave, très brave ; le plus fort, très fort ; le meilleur, excellent ; voc. φέριστε mon brave terme d’amitié.
Étymologie: DELG φέρω « celui qui l’emporte ».
English (Autenrieth)
= φέρτατος, used esp. in the vocative.