κατοικητήριον: Difference between revisions
From LSJ
Θεῶν ὄνειδος τοὺς κακοὺς εὐδαιμονεῖν → Crimen deorum est improbi felicitas → Ein Vorwurf an die Götter ist der Schurken Glück
(Bailly1_3) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />lieu d’habitation, résidence, séjour.<br />'''Étymologie:''' [[κατοικέω]]. | |btext=ου (τό) :<br />lieu d’habitation, résidence, séjour.<br />'''Étymologie:''' [[κατοικέω]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from a derivative of [[κατοικέω]]; a [[dwelling]]-[[place]]: [[habitation]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:51, 25 August 2017
English (LSJ)
τό,
A dwellingplace, abode, LXX Ex.12.20; κ. θεοῦ, δαιμονίων, Ep.Eph.2.22, Apoc. 18.2.
German (Pape)
[Seite 1402] τό, Wohnort, Aufenthaltsort, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
κατοικητήριον: τό, τόπος κατοικήσεως, κατοικία, Ἐπιστ. π. Ἐφεσ. β', 22, Ἀποκ. ιη', 2.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
lieu d’habitation, résidence, séjour.
Étymologie: κατοικέω.
English (Strong)
from a derivative of κατοικέω; a dwelling-place: habitation.