βάπτισμα: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(ab2) |
(strοng) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=*† [[βάπτισμα]], -τος, τό (< [[βαπτίζω]]) , [[prop]]., the [[result]] of the [[act]], τὸ βαπτίζειν, as [[distinct]] [[from]] [[βαπτισμός]], the [[act]] itself, <br />[[immersion]], baptism;<br /><b class="num">1.</b>metaph., of [[affliction]]: Mk 10:38, 39 Lk 12:50. <br /><b class="num">2.</b>Of the [[religious]] [[rite]] of baptism;<br /><b class="num">(a)</b>of John's baptism: Mt 3:7 21:25, Mk 11:30, Lk 7:29 20:4, Ac 1:22 10:37 18:25 19:3; β. μετανοίας, Mk 1:4, Lk 3:3, Ac 13:24 19:4; <br /><b class="num">(b)</b>of Christian baptism; Ro 6:4, Eph 4:5, Col 2:12 (Tr., -μῷ, q.v.), I Pe 3:21 (cf. Cremer, 130; Tr., Syn. §xcix). † | |astxt=*† [[βάπτισμα]], -τος, τό (< [[βαπτίζω]]) , [[prop]]., the [[result]] of the [[act]], τὸ βαπτίζειν, as [[distinct]] [[from]] [[βαπτισμός]], the [[act]] itself, <br />[[immersion]], baptism;<br /><b class="num">1.</b>metaph., of [[affliction]]: Mk 10:38, 39 Lk 12:50. <br /><b class="num">2.</b>Of the [[religious]] [[rite]] of baptism;<br /><b class="num">(a)</b>of John's baptism: Mt 3:7 21:25, Mk 11:30, Lk 7:29 20:4, Ac 1:22 10:37 18:25 19:3; β. μετανοίας, Mk 1:4, Lk 3:3, Ac 13:24 19:4; <br /><b class="num">(b)</b>of Christian baptism; Ro 6:4, Eph 4:5, Col 2:12 (Tr., -μῷ, q.v.), I Pe 3:21 (cf. Cremer, 130; Tr., Syn. §xcix). † | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[βαπτίζω]]; baptism (technically or [[figuratively]]): baptism. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:52, 25 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A baptism, Ev.Matt.3.7, etc.; β. εἰς τὸν θάνατον Ep.Rom.6.4.
German (Pape)
[Seite 431] τό, die Taufe, N. T, z. B. Matth. 3, 7.
Greek (Liddell-Scott)
βάπτισμα: τό, ὁ συνήθης τύπος ἐν τῇ Κ. Δ ἐπὶ τοῦ Ἰωάννου καὶ τοῦ χριστιανικοῦ βαπτίσματος.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
1 baptême;
2 supplice de l’immersion.
Étymologie: βαπτίζω.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
baño por inmersión en sent. ritual bautismo ref. al administrado por S. Juan ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων ... ἐρχομένους ἐπὶ τὸ β. Eu.Matt.3.7, τὸ β. τὸ Ιωάννου Eu.Marc.11.30, Eu.Luc.7.29, Act.Ap.1.22
•ref. al bautismo cristiano ὑμᾶς ... σώζει β. 1Ep.Petr.3.21, εἷς Κύριος, μία πίστις, ἓν β. Ep.Eph.4.5, ἡμεῖς ἐὰν μὴ τηρήσωμεν τὸ β. ἁγνὸν καὶ ἀμίαντον 2Ep.Clem.9.3, οἱ προσομιλοῦντες τῷ βαπτίσματι Didym.Trin.M.39.700B, cf. Gr.Nyss.Bapt.Chr.p.230.9, Ign.Pol.6.2, μακάριοι οἱ τὸ β. τηρήσαντες A.Paul.et Thecl.6
•fig. ref. simbólicamente a la muerte de Cristo τὸ β. ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι el bautismo con el que soy bautizado, Eu.Marc.10.38, βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι Eu.Luc.12.50, β. εἰς τὸν θάνατον Ep.Rom.6.4, συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι Ep.Col.2.12, τέλειον β. Origenes Io.6.37, cf. Iren.Lugd.Haer.1.21.2
•dicho de la muerte por martirio τὸ β. ... τὸ διὰ πυρὸς λαβοῦσα Eus.HE 6.4.3, cf. Nonn.Par.Eu.Io.1.6
•en ritos heréticos entre los ebionitas βάπτισμα δὲ καὶ αὐτοὶ λαμβάνουσι Epiph.Const.Haer.30.16.1
•entre los elcesaítas, Hippol.Haer.9.15.1
•en la secta maniquea, Manes 80.1
•en ritos judíos de influencia cristiana τὸ β. ἐκεῖνο ... οὐδὲν πρὸς τὸ β. τοῦτο Iust.Phil.Dial.19.2, ὁ νόμος ... τῇ γεννητικῇ καταβολῇ τοῦ σπέρματος προσέφερε τὸ β. Clem.Al.Strom.3.82.6
•en ritos paganos τὸ β. τὸ αἱρετικόν de los gnósticos, Clem.Al.Strom.1.19.96, τὸ β. ὃ παρὰ τοῖς αἱρετικοῖς βεβάπτιστο Eus.HE 7.9.2.
English (Abbott-Smith)
- † βάπτισμα, -τος, τό (< βαπτίζω) , prop., the result of the act, τὸ βαπτίζειν, as distinct from βαπτισμός, the act itself,
immersion, baptism;
1.metaph., of affliction: Mk 10:38, 39 Lk 12:50.
2.Of the religious rite of baptism;
(a)of John's baptism: Mt 3:7 21:25, Mk 11:30, Lk 7:29 20:4, Ac 1:22 10:37 18:25 19:3; β. μετανοίας, Mk 1:4, Lk 3:3, Ac 13:24 19:4;
(b)of Christian baptism; Ro 6:4, Eph 4:5, Col 2:12 (Tr., -μῷ, q.v.), I Pe 3:21 (cf. Cremer, 130; Tr., Syn. §xcix). †
English (Strong)
from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively): baptism.