ἀνατεί: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
(4)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=ἀνατεί
|Medium diacritics=ἀνατεί
|Low diacritics=ανατεί
|Capitals=ΑΝΑΤΕΙ
|Transliteration A=anateí
|Transliteration B=anatei
|Transliteration C=anatei
|Beta Code=a)natei/
|Definition=v. [[ἀνατί]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀνατί]].
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] ([[ἄνατος]]), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. [[ἀνατί]] schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall [[ἀνατεί]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0210.png Seite 210]] ([[ἄνατος]]), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. [[ἀνατί]] schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall [[ἀνατεί]].
}}
{{bailly
|btext=v. [[ἀνατί]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνᾱτεί:''' [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀνατί]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνᾱτεί''': ἴδε ἀνατί.
|lstext='''ἀνᾱτεί''': ἴδε ἀνατί.
}}
{{bailly
|btext=v. [[ἀνατί]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰνᾱτεί</b> ? <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[with]] [[impunity]] [[ἀνατεί]] τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.
|sltr=<b>ᾰνᾱτεί</b> ? [[with]] [[impunity]] [[ἀνατεί]] τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀνατί]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀνατεὶ και [[ἀνατὶ]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[άνατος]]<br /><b>επίρρ.</b> [[χωρίς]] [[βλάβη]], [[ατιμωρητί]].
|mltxt=ἀνατεὶ και [[ἀνατὶ]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[άνατος]]<br /><b>επίρρ.</b> [[χωρίς]] [[βλάβη]], [[ατιμωρητί]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀνᾱτεί:''' βλ. [[ἀνατί]].
}}
}}

Latest revision as of 17:40, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνατεί Medium diacritics: ἀνατεί Low diacritics: ανατεί Capitals: ΑΝΑΤΕΙ
Transliteration A: anateí Transliteration B: anatei Transliteration C: anatei Beta Code: a)natei/

English (LSJ)

v. ἀνατί.

Spanish (DGE)

v. ἀνατί.

German (Pape)

[Seite 210] (ἄνατος), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. ἀνατί schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall ἀνατεί.

French (Bailly abrégé)

v. ἀνατί.

Russian (Dvoretsky)

ἀνᾱτεί: v.l. = ἀνατί.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνᾱτεί: ἴδε ἀνατί.

English (Slater)

ᾰνᾱτεί ? with impunity ἀνατεί τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.

Greek Monolingual

ἀνατεὶ και ἀνατὶ επίρρ. (Α) άνατος
επίρρ. χωρίς βλάβη, ατιμωρητί.

Greek Monotonic

ἀνᾱτεί: βλ. ἀνατί.