ἀντικατάσχεσις: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(4)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antikataschesis
|Transliteration C=antikataschesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Beta Code=a)ntikata/sxesis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">holding in by force</b>, τοῦ πνεύματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>961b22</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[holding in by force]], τοῦ πνεύματος Arist.''Pr.''961b22.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[retención]] τοῦ πνεύματος Arist.<i>Pr</i>.961<sup>b</sup>22.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0253.png Seite 253]] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντικατάσχεσις:''' εως ἡ [[задержка]], [[остановка]], [[прекращение]] (τοῦ πνεύματος Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντικατάσχεσις''': -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.
|lstext='''ἀντικατάσχεσις''': -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[retención]] τοῦ πνεύματος Arist.<i>Pr</i>.961<sup>b</sup>22.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντικατάσχεσις]], η (Α)<br />βίαιη [[συγκράτηση]].
|mltxt=[[ἀντικατάσχεσις]], η (Α)<br />βίαιη [[συγκράτηση]].
}}
}}

Latest revision as of 13:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντικατάσχεσις Medium diacritics: ἀντικατάσχεσις Low diacritics: αντικατάσχεσις Capitals: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΧΕΣΙΣ
Transliteration A: antikatáschesis Transliteration B: antikataschesis Transliteration C: antikataschesis Beta Code: a)ntikata/sxesis

English (LSJ)

-εως, ἡ, holding in by force, τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
retención τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.

German (Pape)

[Seite 253] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.

Russian (Dvoretsky)

ἀντικατάσχεσις: εως ἡ задержка, остановка, прекращение (τοῦ πνεύματος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντικατάσχεσις: -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.

Greek Monolingual

ἀντικατάσχεσις, η (Α)
βίαιη συγκράτηση.