ὕπαφρος: Difference between revisions

From LSJ

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώthrift in the lees is worthless

Source
(12)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypafros
|Transliteration C=ypafros
|Beta Code=u(/pafros
|Beta Code=u(/pafros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">frothy</b>, <b class="b3">πέλαγος</b> Sch.BT <span class="bibl">Il.14.16</span>; πτύσματα Gal.9.564. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[κρυφαῖος]], Heraclid. Tarent. ap. Erot., who cites <span class="bibl">Hp.<span class="title">de Arte</span>10</span>, S.<span class="title">Frr.</span>236,312; so <b class="b3">ὕπαφρον ὄμμ' ἔχων</b> (of Odysseus) in <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>711</span> (lyr.), acc. to Sch.; Hsch. explains by <b class="b3">τὸ μὴ φανερόν</b>, also <b class="b3">κρύφιον καὶ ὕπουλον</b>, and <b class="b3">τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ</b> (i.e. <b class="b2">blear</b>-eyed in E. l.c.). [<b class="b3">ὕπαφρον</b> codd. Hp., E., Hsch., Phot.; <b class="b3">ὕποφρος</b> (-ον) codd.Erot.; in Hp. this sense hardly fits, and Littré accepts Schneider's cj. <b class="b3">ὑπόφορον</b> 'pierced with ducts'.]</span>
|Definition=ὕπαφρον,<br><span class="bld">A</span> [[frothy]], [[πέλαγος]] Sch.BT Il.14.16; πτύσματα Gal.9.564.<br><span class="bld">II</span> = [[κρυφαῖος]], Heraclid. Tarent. ap. Erot., who cites Hp.''de Arte''10, S.''Frr.''236,312; so <b class="b3">ὕπαφρον ὄμμ' ἔχων</b> (of Odysseus) in E.''Rh.''711 (lyr.), acc. to Sch.; [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] explains by <b class="b3">τὸ μὴ φανερόν</b>, also <b class="b3">κρύφιον καὶ ὕπουλον</b>, and <b class="b3">τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ</b> (i.e. [[blear-eyed]] in E. [[l.c.]]). ὕπαφρον codd. Hp., E., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Phot.; [[ὕποφρος]] (-ον) codd.Erot.; in Hp. this sense hardly fits, and Littré accepts Schneider's cj. [[ὑπόφορον]] 'pierced with ducts'.]
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><i>en parl. des yeux</i> [[humide]], [[mouillé de larmes]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἀφρός]].
}}
{{pape
|ptext=<i>etwas [[schaumig]]</i>, [[ὄμμα]], <i>das von [[einigen]] [[Tränen]] perlende Auge</i>, Eur. <i>Rhes</i>. 711.
}}
{{elru
|elrutext='''ὕπαφρος:''' досл. несколько покрытый пеной, перен. затуманенный слезами ([[ὄμμα]] Eur.).
}}
{{ls
|lstext='''ὕπαφρος''': -ον, ὀλίγον τι [[ἀφρώδης]]. [[πέλαγος]] Σχολ. εἰς Ἰλ. Ξ. 16· [[ὄμμα]] ὕπ., τεθολωμένον ὑπὸ δακρύων, Εὐρ. Ρήσ. 711. ΙΙ. ὁ ἔχων ἀφροὺς [[κάτωθεν]], Ἱππ. 6. 37· - ἐν τῷ χωρίῳ τούτῳ καὶ ἐν Σοφ. Ἀποσπ. 226, τὴν λέξιν παρεμόρφωσεν ὁ Ἐρωτιανὸς εἰς ὕποφρος, καὶ ἡρμήνευσε διὰ τοῦ [[κορυφαῖος]]. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὕπαφρον τὸ μὴ φανερὸν ὕπαφρον λέγουσιν, ἄλλοι ὕπαφρον τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ· [[ἔνιοι]] κρύφιον καὶ ὕπουλον τὸ ὕπαφρον».
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὕπαφρος:''' -ον, κάπως [[αφρώδης]], [[ὄμμα]] ὕπαφρον, [[μάτι]] θολό από δάκρυα, σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὕπ-αφρος, ον,<br />[[somewhat]] [[frothy]], [[ὄμμα]] ὕπ. an eye dim with tears, Eur.
}}
}}

Latest revision as of 10:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕπαφρος Medium diacritics: ὕπαφρος Low diacritics: ύπαφρος Capitals: ΥΠΑΦΡΟΣ
Transliteration A: hýpaphros Transliteration B: hypaphros Transliteration C: ypafros Beta Code: u(/pafros

English (LSJ)

ὕπαφρον,
A frothy, πέλαγος Sch.BT Il.14.16; πτύσματα Gal.9.564.
II = κρυφαῖος, Heraclid. Tarent. ap. Erot., who cites Hp.de Arte10, S.Frr.236,312; so ὕπαφρον ὄμμ' ἔχων (of Odysseus) in E.Rh.711 (lyr.), acc. to Sch.; Hsch. explains by τὸ μὴ φανερόν, also κρύφιον καὶ ὕπουλον, and τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ (i.e. blear-eyed in E. l.c.). ὕπαφρον codd. Hp., E., Hsch., Phot.; ὕποφρος (-ον) codd.Erot.; in Hp. this sense hardly fits, and Littré accepts Schneider's cj. ὑπόφορον 'pierced with ducts'.]

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
en parl. des yeux humide, mouillé de larmes.
Étymologie: ὑπό, ἀφρός.

German (Pape)

etwas schaumig, ὄμμα, das von einigen Tränen perlende Auge, Eur. Rhes. 711.

Russian (Dvoretsky)

ὕπαφρος: досл. несколько покрытый пеной, перен. затуманенный слезами (ὄμμα Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ὕπαφρος: -ον, ὀλίγον τι ἀφρώδης. πέλαγος Σχολ. εἰς Ἰλ. Ξ. 16· ὄμμα ὕπ., τεθολωμένον ὑπὸ δακρύων, Εὐρ. Ρήσ. 711. ΙΙ. ὁ ἔχων ἀφροὺς κάτωθεν, Ἱππ. 6. 37· - ἐν τῷ χωρίῳ τούτῳ καὶ ἐν Σοφ. Ἀποσπ. 226, τὴν λέξιν παρεμόρφωσεν ὁ Ἐρωτιανὸς εἰς ὕποφρος, καὶ ἡρμήνευσε διὰ τοῦ κορυφαῖος. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὕπαφρον τὸ μὴ φανερὸν ὕπαφρον λέγουσιν, ἄλλοι ὕπαφρον τὸ ὑγρασίαν ἔχον ἐμφερῆ ἀφρῷ· ἔνιοι κρύφιον καὶ ὕπουλον τὸ ὕπαφρον».

Greek Monotonic

ὕπαφρος: -ον, κάπως αφρώδης, ὄμμα ὕπαφρον, μάτι θολό από δάκρυα, σε Ευρ.

Middle Liddell

ὕπ-αφρος, ον,
somewhat frothy, ὄμμα ὕπ. an eye dim with tears, Eur.