βοτηρικός: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
(7)
m (LSJ1 replacement)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=votirikos
|Transliteration C=votirikos
|Beta Code=bothriko/s
|Beta Code=bothriko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a herdsman</b>, ἑορτή <span class="bibl">Plu.<span class="title">Rom.</span>12</span>; κύπελλα <span class="title">AP</span>6.170 (Thyill.).</span>
|Definition=βοτηρική, βοτηρικόν, of or for a [[herdsman]], ἑορτή Plu.''Rom.''12; κύπελλα ''AP''6.170 (Thyill.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[pastoril]] ἑορτή Plu.<i>Rom</i>.12, κύπελλα <i>AP</i> 6.170 (Thyill.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] die Hirten betreffend, [[ἑορτή]], Hirtenfest, Plut. Rom. 12; κύπελλα Thall. 3 (VI, 170).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0455.png Seite 455]] die Hirten betreffend, [[ἑορτή]], Hirtenfest, Plut. Rom. 12; κύπελλα Thall. 3 (VI, 170).
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''βοτηρικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] εἰς βοσκόν, Πλούτ. Ρωμ. 12, Ἀνθ. II. 6. 170.
|btext=ή, όν :<br />[[de berger]], [[de pâtre]], [[pastoral]].<br />'''Étymologie:''' [[βοτήρ]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext, όν :<br />de berger, de pâtre, pastoral.<br />'''Étymologie:''' [[βοτήρ]].
|elnltext=[[βοτηρικός]] -ή -όν [[βοτήρ]] herders-, herderlijk.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=, -όν<br />[[pastoril]] ἑορτή Plu.<i>Rom</i>.12, κύπελλα <i>AP</i> 6.170 (Thyill.).
|elrutext='''βοτηρικός:''' [[пастушеский]], [[пастуший]] ([[ἑορτή]] Plut.; [[κύπελλον]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βοτηρικός]], -ή, -όν (Α) [[βοτήρ]]<br />ο [[ποιμενικός]].
|mltxt=[[βοτηρικός]], -ή, -όν (Α) [[βοτήρ]]<br />ο [[ποιμενικός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''βοτηρικός:''' -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή προορίζεται για το βοσκό, σε Πλούτ., Ανθ.
}}
{{ls
|lstext='''βοτηρικός''': -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ [[κατάλληλος]] εἰς βοσκόν, Πλούτ. Ρωμ. 12, Ἀνθ. II. 6. 170.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[βοτήρ]]<br />of or for a [[herdsman]], Plut., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοτηρικός Medium diacritics: βοτηρικός Low diacritics: βοτηρικός Capitals: ΒΟΤΗΡΙΚΟΣ
Transliteration A: botērikós Transliteration B: botērikos Transliteration C: votirikos Beta Code: bothriko/s

English (LSJ)

βοτηρική, βοτηρικόν, of or for a herdsman, ἑορτή Plu.Rom.12; κύπελλα AP6.170 (Thyill.).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
pastoril ἑορτή Plu.Rom.12, κύπελλα AP 6.170 (Thyill.).

German (Pape)

[Seite 455] die Hirten betreffend, ἑορτή, Hirtenfest, Plut. Rom. 12; κύπελλα Thall. 3 (VI, 170).

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
de berger, de pâtre, pastoral.
Étymologie: βοτήρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βοτηρικός -ή -όν βοτήρ herders-, herderlijk.

Russian (Dvoretsky)

βοτηρικός: пастушеский, пастуший (ἑορτή Plut.; κύπελλον Anth.).

Greek Monolingual

βοτηρικός, -ή, -όν (Α) βοτήρ
ο ποιμενικός.

Greek Monotonic

βοτηρικός: -ή, -όν, αυτός που ανήκει ή προορίζεται για το βοσκό, σε Πλούτ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

βοτηρικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος εἰς βοσκόν, Πλούτ. Ρωμ. 12, Ἀνθ. II. 6. 170.

Middle Liddell

[from βοτήρ
of or for a herdsman, Plut., Anth.