κακοκρισία: Difference between revisions

(18)
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakokrisia
|Transliteration C=kakokrisia
|Beta Code=kakokrisi/a
|Beta Code=kakokrisi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bad judgment</b>, AP7.236 (Antip. Thess.); <b class="b3">ἀπειρία καὶ κ</b>. <span class="bibl">Plb.12.24.6</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[bad judgment]], AP7.236 (Antip. Thess.); <b class="b3">ἀπειρία καὶ κ.</b> Plb.12.24.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1300.png Seite 1300]] ἡ, schlechtes, ungerechtes Urtheil; Pol. 12, 24, 6; Ant. Th. 58 (VII, 236); Ep. ad. 390 (IX, 115).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1300.png Seite 1300]] ἡ, schlechtes, ungerechtes Urtheil; Pol. 12, 24, 6; Ant. Th. 58 (VII, 236); Ep. ad. 390 (IX, 115).
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />jugement illégal <i>ou</i> inique.<br />'''Étymologie:''' [[κακόκριτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοκρῐσία:''' ἡ [[неправильный суд]] Polyb.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κακοκρῐσία''': ἡ, κακὴ [[κρίσις]], Ἀνθ. Π. 7. 236, Πολύβ. 12. 24, 6.
|lstext='''κακοκρῐσία''': ἡ, κακὴ [[κρίσις]], Ἀνθ. Π. 7. 236, Πολύβ. 12. 24, 6.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ας () :<br />jugement illégal <i>ou</i> inique.<br />'''Étymologie:''' [[κακόκριτος]].
|mltxt=και κακοκρισιά, η (AM [[κακοκρισία]])<br />κακή και άδικη [[κρίση]] («[[ἀπειρία]] καὶ [[κακοκρισία]]», <b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κρισία</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>κριτος</i> <span style="color: red;"><</span> [[κρίνω]]), [[πρβλ]]. [[δικαιοκρισία]]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοκρῐσία:''' ἡ ([[κρίσις]]), κακή [[κρίση]], εσφαλμένη [[απόφαση]], σε Ανθ.
}}
}}
{{grml
{{mdlsj
|mltxt=και κακοκρισιά, η (AM [[κακοκρισία]])<br />κακή και άδικη [[κρίση]] («[[ἀπειρία]] καὶ [[κακοκρισία]]», <b>Πολ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>κρισία</i> (<span style="color: red;"><</span> -<i>κριτος</i> <span style="color: red;"><</span> [[κρίνω]]), <b>[[πρβλ]].</b> <i>δικαιο</i>-<i>κρισία</i>].
|mdlsjtxt=κᾰκο-κρῐσία, ἡ, [[κρίσις]]<br />a bad [[judgment]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:32, 25 August 2023

English (LSJ)

ἡ, bad judgment, AP7.236 (Antip. Thess.); ἀπειρία καὶ κ. Plb.12.24.6.

German (Pape)

[Seite 1300] ἡ, schlechtes, ungerechtes Urtheil; Pol. 12, 24, 6; Ant. Th. 58 (VII, 236); Ep. ad. 390 (IX, 115).

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
jugement illégal ou inique.
Étymologie: κακόκριτος.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοκρῐσία:неправильный суд Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

κακοκρῐσία: ἡ, κακὴ κρίσις, Ἀνθ. Π. 7. 236, Πολύβ. 12. 24, 6.

Greek Monolingual

και κακοκρισιά, η (AM κακοκρισία)
κακή και άδικη κρίσηἀπειρία καὶ κακοκρισία», Πολ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο)- + -κρισία (< -κριτος < κρίνω), πρβλ. δικαιοκρισία].

Greek Monotonic

κᾰκοκρῐσία: ἡ (κρίσις), κακή κρίση, εσφαλμένη απόφαση, σε Ανθ.

Middle Liddell

κᾰκο-κρῐσία, ἡ, κρίσις
a bad judgment, Anth.