συνεκκλίνω: Difference between revisions

From LSJ

τἄλλαι ... γυναῖκες ... ἀπήλαἁν τὼς ἄνδρας ἀπὸ τῶν ὑσσάκων → the other women diverted the men from their vaginas

Source
(39)
m (pape replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synekklino
|Transliteration C=synekklino
|Beta Code=sunekkli/nw
|Beta Code=sunekkli/nw
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">decline</b> (morally) <b class="b2">together</b>, Posidon. ap. Gal.5.469.</span>
|Definition=[ῑ], [[decline]] (morally) [[together]], Posidon. ap. Gal.5.469.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 15:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α [[ἐκκλίνω]]<br />παρεκτρέπομαι, παρασύρομαι [[μαζί]] με κάποιον.
|mltxt=Α [[ἐκκλίνω]]<br />παρεκτρέπομαι, παρασύρομαι [[μαζί]] με κάποιον.
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], <i>mit od. [[zugleich]] ausbeugen</i>, DS
}}
}}

Latest revision as of 16:57, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκκλίνω Medium diacritics: συνεκκλίνω Low diacritics: συνεκκλίνω Capitals: ΣΥΝΕΚΚΛΙΝΩ
Transliteration A: synekklínō Transliteration B: synekklinō Transliteration C: synekklino Beta Code: sunekkli/nw

English (LSJ)

[ῑ], decline (morally) together, Posidon. ap. Gal.5.469.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκκλίνω: [ῑ], ἐκκλίνω, κάμπτω κατὰ μέρος ἢ πλαγίως ὁμοῦ, Διόδ. 3. 26· ἀλλ’ ὁ Δινδ. συνεγκλ-.

Greek Monolingual

Α ἐκκλίνω
παρεκτρέπομαι, παρασύρομαι μαζί με κάποιον.

German (Pape)

[ῑ], mit od. zugleich ausbeugen, DS