φιλοπευθής: Difference between revisions

From LSJ

ὅσα ἦν νενοσσευμένα ὀρνίθων γένεα → as many species of birds as had their nests, all the other kinds of birds which had been hatched

Source
(45)
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filopefthis
|Transliteration C=filopefthis
|Beta Code=filopeuqh/s
|Beta Code=filopeuqh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of inquiring, curious</b>, φύσει φ. ἄνθρωπος <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.42</span>; τὸ φ. Plu.2.515f.</span>
|Definition=φιλοπευθές, [[fond of inquiring]], [[curious]], φύσει φ. ἄνθρωπος S.E.''M.''1.42; τὸ φ. Plu.2.515f.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] ές, gern, oft fragend, fraglustig, neugierig; S. Emp. adv. gramm. 42; Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1283.png Seite 1283]] ές, [[gern fragend]], [[oft fragend]], [[fraglustig]], [[neugierig]]; S. Emp. adv. gramm. 42; Nonn.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />[[qui aime à savoir]] <i>ou</i> à questionner, [[curieux]] ; [[τὸ φιλοπευθές]] la [[curiosité]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[πυνθάνομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοπευθής:''' [[любопытный]] Sext.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φῐλοπευθής''': -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, [[περίεργος]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.
|lstext='''φῐλοπευθής''': -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, [[περίεργος]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui aime à savoir <i>ou</i> à questionner, curieux ; τὸ φιλοπευθές la curiosité.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[πυνθάνομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ές, ΜΑ<br /><b>1.</b> αυτός που του αρέσει να ρωτά<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[φιλομαθής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πευθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πεύθω]] «πληροφορούμαι»), <b>πρβλ.</b> <i>νεο</i>-<i>πευθής</i>].
|mltxt=-ές, ΜΑ<br /><b>1.</b> αυτός που του αρέσει να ρωτά<br /><b>2.</b> (<b>κατ' επέκτ.</b>) [[φιλομαθής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πευθής</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πεύθω]] «πληροφορούμαι»), [[πρβλ]]. [[νεοπευθής]]].
}}
}}

Latest revision as of 15:43, 18 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοπευθής Medium diacritics: φιλοπευθής Low diacritics: φιλοπευθής Capitals: ΦΙΛΟΠΕΥΘΗΣ
Transliteration A: philopeuthḗs Transliteration B: philopeuthēs Transliteration C: filopefthis Beta Code: filopeuqh/s

English (LSJ)

φιλοπευθές, fond of inquiring, curious, φύσει φ. ἄνθρωπος S.E.M.1.42; τὸ φ. Plu.2.515f.

German (Pape)

[Seite 1283] ές, gern fragend, oft fragend, fraglustig, neugierig; S. Emp. adv. gramm. 42; Nonn.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui aime à savoir ou à questionner, curieux ; τὸ φιλοπευθές la curiosité.
Étymologie: φίλος, πυνθάνομαι.

Russian (Dvoretsky)

φιλοπευθής: любопытный Sext.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοπευθής: -ές, ὁ ἀγαπῶν νὰ ἐρωτᾷ, περίεργος, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 42· τὸ φ. Πλούτ. 2. 515F.

Greek Monolingual

-ές, ΜΑ
1. αυτός που του αρέσει να ρωτά
2. (κατ' επέκτ.) φιλομαθής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -πευθής (< πεύθω «πληροφορούμαι»), πρβλ. νεοπευθής].