ἅζω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=azo
|Transliteration C=azo
|Beta Code=a(/zw
|Beta Code=a(/zw
|Definition=v. sub <b class="b3">ἅζομαι</b>.
|Definition=v. sub [[ἅζομαι]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155.
}}
{{bailly
|btext=<i>d'ord. au Moy.</i> [[ἅζομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]].
|lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]].
}}
{{bailly
|btext=<i>d’ord. au Moy.</i> [[ἅζομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἅζω:''' βλ. [[ἅζομαι]].
|lsmtext='''ἅζω:''' βλ. [[ἅζομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἅζω]] en [[ἅζομαι]], imperat. praes. med. [[ἅζεο]] en [[ἅζευ]]; poët. imperf. med. 3 sing. ἅζετο, plur. ἅζοντο, act. en med. met dezelfde betekenis, eerbiedigen, respecteren.
}}
}}

Latest revision as of 14:15, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἅζω Medium diacritics: ἅζω Low diacritics: άζω Capitals: ΑΖΩ
Transliteration A: házō Transliteration B: hazō Transliteration C: azo Beta Code: a(/zw

English (LSJ)

v. sub ἅζομαι.

German (Pape)

[Seite 43] (ἅγος, ἄγαμαι, s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155.

French (Bailly abrégé)

d'ord. au Moy. ἅζομαι.

Greek (Liddell-Scott)

ἅζω: ἴδε ἐν λ. ἅζομαι.

Greek Monotonic

ἅζω: βλ. ἅζομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἅζω en ἅζομαι, imperat. praes. med. ἅζεο en ἅζευ; poët. imperf. med. 3 sing. ἅζετο, plur. ἅζοντο, act. en med. met dezelfde betekenis, eerbiedigen, respecteren.