ἅζω: Difference between revisions
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(2) |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=azo | |Transliteration C=azo | ||
|Beta Code=a(/zw | |Beta Code=a(/zw | ||
|Definition=v. sub | |Definition=v. sub [[ἅζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0043.png Seite 43]] (ἅγος, [[ἄγαμαι]], s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>d'ord. au Moy.</i> [[ἅζομαι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]]. | |lstext='''ἅζω''': ἴδε ἐν λ. [[ἅζομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἅζω:''' βλ. [[ἅζομαι]]. | |lsmtext='''ἅζω:''' βλ. [[ἅζομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἅζω]] en [[ἅζομαι]], imperat. praes. med. [[ἅζεο]] en [[ἅζευ]]; poët. imperf. med. 3 sing. ἅζετο, plur. ἅζοντο, act. en med. met dezelfde betekenis, eerbiedigen, respecteren. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:15, 2 October 2022
English (LSJ)
v. sub ἅζομαι.
German (Pape)
[Seite 43] (ἅγος, ἄγαμαι, s. Buttmann Lexil. I, 236), verehren, act. nur Soph. O. C. 133 ch. – Sonst nur med., praes. u. impf., Ehrfurcht haben, Ἀπόλλωνα Il. 1, 21, θεόν 5, 434, μητέρα Od. 17, 401, ξείνους 9, 478, ἅζετο γὰρ μὴ νυκτὶ θοῇ ἀποθὐμια ἔρδοι Il. 14, 261; auch absol., ἁζόμενοι, aus frommer Scheu, Od. 9, 200; mit dem inf. Il. 6, 267, wie Eur. Alc. 336 u. sonst; ἀμφὶ σοί, τί ἐξανύσεις Soph. O. R. 155.
French (Bailly abrégé)
d'ord. au Moy. ἅζομαι.
Greek (Liddell-Scott)
ἅζω: ἴδε ἐν λ. ἅζομαι.
Greek Monotonic
ἅζω: βλ. ἅζομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἅζω en ἅζομαι, imperat. praes. med. ἅζεο en ἅζευ; poët. imperf. med. 3 sing. ἅζετο, plur. ἅζοντο, act. en med. met dezelfde betekenis, eerbiedigen, respecteren.