διαβάθρα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens

Source
(3)
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diavathra
|Transliteration C=diavathra
|Beta Code=diaba/qra
|Beta Code=diaba/qra
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ladder</b>, Aristeas 106, <span class="bibl">Str.16.2.40</span>, <span class="bibl">D.H.5.41</span>, etc.: esp. <b class="b2">ship's gangway</b>, PPetr.2p.38 (iii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drawbridge</b>, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>170.1</span>,al.: generally, <b class="b2">bridge</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.543</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ladder]], Aristeas 106, Str.16.2.40, D.H.5.41, etc.: esp. [[ship's gangway]], PPetr.2p.38 (iii B. C.).<br><span class="bld">II</span> [[drawbridge]], Apollod.''Poliorc.''170.1,al.: generally, [[bridge]], ''PSI''5.543 (iii B. C.).
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''διαβάθρα''': ἡ, κλῖμαξ, Στράβων 763˙ ἰδίως, κλῖμαξ πλοίου, Λουκ. Τοξ. 20.
|dgtxt=-ας, <br /><b class="num">1</b> [[escala de asalto]], Ph.<i>Mech</i>.95.42, Str.16.2.40, D.H.5.41, δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας lanza como la zanca de una escala (aunque tb. entendido como el enjullo de un telar)</i>, [[LXX]] 2<i>Re</i>.23.21, utilizada en naves, Poll.1.93<br /><b class="num">•</b>[[escalera]]como elemento arquitectónico en la ciudadela de Jerusalén, Aristeas 106, en una casa particular δ. καγκελλωτή <i>PRyl</i>.233.3 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[pasarela]], [[pontón]] para cruzar las marismas del Delta δ. τοῖς ἵπποις <i>PSI</i> 543.16, cf. 39, <i>PCair.Zen</i>.542.3 (ambos III a.C.), <i>BGU</i> 551.5 (ár.), para pasar de un barco a otro, Sch.Er.<i>Il</i>.15.729<br /><b class="num">•</b>[[puente levadizo]] Apollod.<i>Poliorc</i>.170.1<br /><b class="num">•</b>gener. [[puente]] sobre un río, Thdt.<i>HE</i> 3.25.2.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />échelle.<br />'''Étymologie:''' [[διαβαίνω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[échelle]].<br />'''Étymologie:''' [[διαβαίνω]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>[[Schiffsleiter]], EM</i>.; überhaupt <i>[[Leiter]]</i>, Strab. XVI.763.
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ας, <br /><b class="num">1</b> [[escala de asalto]], Ph.<i>Mech</i>.95.42, Str.16.2.40, D.H.5.41, δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας lanza como la zanca de una escala (aunque tb. entendido como el enjullo de un telar)</i>, LXX 2<i>Re</i>.23.21, utilizada en naves, Poll.1.93<br /><b class="num">•</b>[[escalera]]como elemento arquitectónico en la ciudadela de Jerusalén, Aristeas 106, en una casa particular δ. καγκελλωτή <i>PRyl</i>.233.3 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[pasarela]], [[pontón]]para cruzar las marismas del Delta δ. τοῖς ἵπποις <i>PSI</i> 543.16, cf. 39, <i>PCair.Zen</i>.542.3 (ambos III a.C.), <i>BGU</i> 551.5 (ár.), para pasar de un barco a otro, Sch.Er.<i>Il</i>.15.729<br /><b class="num">•</b>[[puente levadizo]] Apollod.<i>Poliorc</i>.170.1<br /><b class="num">•</b>gener. [[puente]] sobre un río, Thdt.<i>HE</i> 3.25.2.
|elrutext='''διαβάθρα:''' ἡ [[корабельные мостки]], [[сходни]] Luc.
}}
{{ls
|lstext='''διαβάθρα''': ἡ, κλῖμαξ, Στράβων 763· ἰδίως, κλῖμαξ πλοίου, Λουκ. Τοξ. 20.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαβάθρα:''' ἡ ([[βαίνω]]), [[σκάλα]] πλοίου, σε Λουκ.
|lsmtext='''διαβάθρα:''' ἡ ([[βαίνω]]), [[σκάλα]] πλοίου, σε Λουκ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[βαίνω]]<br />a [[ship]]'s [[ladder]], Luc.
}}
}}

Latest revision as of 13:11, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαβάθρα Medium diacritics: διαβάθρα Low diacritics: διαβάθρα Capitals: ΔΙΑΒΑΘΡΑ
Transliteration A: diabáthra Transliteration B: diabathra Transliteration C: diavathra Beta Code: diaba/qra

English (LSJ)

ἡ,
A ladder, Aristeas 106, Str.16.2.40, D.H.5.41, etc.: esp. ship's gangway, PPetr.2p.38 (iii B. C.).
II drawbridge, Apollod.Poliorc.170.1,al.: generally, bridge, PSI5.543 (iii B. C.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 escala de asalto, Ph.Mech.95.42, Str.16.2.40, D.H.5.41, δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας lanza como la zanca de una escala (aunque tb. entendido como el enjullo de un telar), LXX 2Re.23.21, utilizada en naves, Poll.1.93
escaleracomo elemento arquitectónico en la ciudadela de Jerusalén, Aristeas 106, en una casa particular δ. καγκελλωτή PRyl.233.3 (II d.C.).
2 pasarela, pontón para cruzar las marismas del Delta δ. τοῖς ἵπποις PSI 543.16, cf. 39, PCair.Zen.542.3 (ambos III a.C.), BGU 551.5 (ár.), para pasar de un barco a otro, Sch.Er.Il.15.729
puente levadizo Apollod.Poliorc.170.1
gener. puente sobre un río, Thdt.HE 3.25.2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
échelle.
Étymologie: διαβαίνω.

German (Pape)

ἡ, Schiffsleiter, EM.; überhaupt Leiter, Strab. XVI.763.

Russian (Dvoretsky)

διαβάθρα:корабельные мостки, сходни Luc.

Greek (Liddell-Scott)

διαβάθρα: ἡ, κλῖμαξ, Στράβων 763· ἰδίως, κλῖμαξ πλοίου, Λουκ. Τοξ. 20.

Greek Monolingual

η (Α διαβάθρα)
σανίδα ή σκάλα επικοινωνίας πλοίου με την ξηρά.

Greek Monotonic

διαβάθρα: ἡ (βαίνω), σκάλα πλοίου, σε Λουκ.

Middle Liddell

βαίνω
a ship's ladder, Luc.