Μαγδαληνή: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(3)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Μαγδαληνή:''' ἡ уроженка или жительница Магдалы NT.
|elrutext='''Μαγδαληνή:''' ἡ [[уроженка или жительница Магдалы]] NT.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':Magdalhn» 馬格打累尼<br />'''詞類次數''':專有名詞(12)<br />'''原文字根''':抹大拉<br />'''字義溯源''':抹大拉;村名,意為:馬加丹婦女,源自([[Μαγαδάν]] / [[Μαγδαλά]])=馬加丹,加利利湖西岸之一地,意為:塔)<br />'''出現次數''':總共(12);太(3);可(4);路(2);約(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 抹大拉(10) 太27:56; 太27:61; 太28:1; 可15:40; 可15:47; 可16:1; 路8:2; 約19:25; 約20:1; 約20:18;<br />2) 抹大拉的(1) 路24:10;<br />3) 向抹大拉(1) 可16:9
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ῆς (ἡ) Magdalènè, de Magdala, n. de Marie-Madeleine<br>[[Μαγδαλά]]
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 17 October 2022

English (Strong)

feminine of a derivative of Μαγδαλά; a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala: Magdalene.

English (Thayer)

Μαγδαληνής, ἡ (Μαγδαλά, which see), Magdalene, a woman of Magdala: John 20:1,18.

Russian (Dvoretsky)

Μαγδαληνή:уроженка или жительница Магдалы NT.

Chinese

原文音譯:Magdalhn» 馬格打累尼
詞類次數:專有名詞(12)
原文字根:抹大拉
字義溯源:抹大拉;村名,意為:馬加丹婦女,源自(Μαγαδάν / Μαγδαλά)=馬加丹,加利利湖西岸之一地,意為:塔)
出現次數:總共(12);太(3);可(4);路(2);約(3)
譯字彙編
1) 抹大拉(10) 太27:56; 太27:61; 太28:1; 可15:40; 可15:47; 可16:1; 路8:2; 約19:25; 約20:1; 約20:18;
2) 抹大拉的(1) 路24:10;
3) 向抹大拉(1) 可16:9

French (New Testament)

ῆς (ἡ) Magdalènè, de Magdala, n. de Marie-Madeleine
Μαγδαλά