καταλωφάω: Difference between revisions
Τὸ ζῆν ἀλύπως ἀνδρός ἐστιν εὐτυχοῦς → Satis beati est esse sine maeroribus → Ein Leben ohne Leid führt nur, wer glücklich ist
(2b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katalofao | |Transliteration C=katalofao | ||
|Beta Code=katalwfa/w | |Beta Code=katalwfa/w | ||
|Definition=Ion. καταλωφέω, < | |Definition=Ion. [[καταλωφέω]],<br><span class="bld">A</span> [[rest from]] a thing, κὰδ δέ κ' ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Od.9.459.<br><span class="bld">II</span> trans., [[give rest from]], κούρην δ' ἐξ ἀχέων… καταλώφεεν ὕπνος A.R.3.616. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1362.png Seite 1362]] u. -[[λωφέω]], aufhören lassen, beruhigen; κούρην δ' ἐξ [[ἀχέων]] ἀδινὸς κατελώφεεν [[ὕπνος]] Ap. Rh. 3, 616; – intr., aufhören, ausruhen, in tmesi, κὰδ δέ κ' ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Od. 9, 460. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1362.png Seite 1362]] u. -[[λωφέω]], aufhören lassen, beruhigen; κούρην δ' ἐξ [[ἀχέων]] ἀδινὸς κατελώφεεν [[ὕπνος]] Ap. Rh. 3, 616; – intr., aufhören, ausruhen, in tmesi, κὰδ δέ κ' ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Od. 9, 460. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[καταλωφῶ]] :<br />[[reposer de]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[λωφάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κατα-λωφάω uitrusten:. κὰδ δέ κ’ ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν en mijn hart zal bijkomen van de ellende Od. 9.459 (tmesis). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καταλωφάω:''' отдыхать, получать отдых, т. е. освобождаться (κακῶν Hom. - in tmesi). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''καταλωφάω''': Ἰων. ― -έω, ἀναπαύομαι, [[ἀναπνέω]], ἀνακουφίζομαι ἀπό τινος, κὰδ δέ κ’ ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Ὀδύσ. Ι. 460. ΙΙ. μεταβ., [[παρέχω]] ἀνάπαυσιν ἀπό τινος, κούρην δ’ ἐξ ἀχέων… καταλώφεεν [[ὕπνος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 616. | |lstext='''καταλωφάω''': Ἰων. ― -έω, ἀναπαύομαι, [[ἀναπνέω]], ἀνακουφίζομαι ἀπό τινος, κὰδ δέ κ’ ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Ὀδύσ. Ι. 460. ΙΙ. μεταβ., [[παρέχω]] ἀνάπαυσιν ἀπό τινος, κούρην δ’ ἐξ ἀχέων… καταλώφεεν [[ὕπνος]] Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 616. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καταλωφάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, ανακουφίζομαι, ξεκουράζομαι από [[κάτι]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''καταλωφάω:''' Ιων. -έω, μέλ. <i>-ήσω</i>, ανακουφίζομαι, ξεκουράζομαι από [[κάτι]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=ionic -έω fut. ήσω<br />to [[rest]] from a [[thing]], c. gen., Od. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
Ion. καταλωφέω,
A rest from a thing, κὰδ δέ κ' ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Od.9.459.
II trans., give rest from, κούρην δ' ἐξ ἀχέων… καταλώφεεν ὕπνος A.R.3.616.
German (Pape)
[Seite 1362] u. -λωφέω, aufhören lassen, beruhigen; κούρην δ' ἐξ ἀχέων ἀδινὸς κατελώφεεν ὕπνος Ap. Rh. 3, 616; – intr., aufhören, ausruhen, in tmesi, κὰδ δέ κ' ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Od. 9, 460.
French (Bailly abrégé)
καταλωφῶ :
reposer de.
Étymologie: κατά, λωφάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-λωφάω uitrusten:. κὰδ δέ κ’ ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν en mijn hart zal bijkomen van de ellende Od. 9.459 (tmesis).
Russian (Dvoretsky)
καταλωφάω: отдыхать, получать отдых, т. е. освобождаться (κακῶν Hom. - in tmesi).
Greek (Liddell-Scott)
καταλωφάω: Ἰων. ― -έω, ἀναπαύομαι, ἀναπνέω, ἀνακουφίζομαι ἀπό τινος, κὰδ δέ κ’ ἐμὸν κῆρ λωφήσειε κακῶν Ὀδύσ. Ι. 460. ΙΙ. μεταβ., παρέχω ἀνάπαυσιν ἀπό τινος, κούρην δ’ ἐξ ἀχέων… καταλώφεεν ὕπνος Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 616.
Greek Monotonic
καταλωφάω: Ιων. -έω, μέλ. -ήσω, ανακουφίζομαι, ξεκουράζομαι από κάτι, με γεν., σε Ομήρ. Οδ.